EXPLÍCITO - перевод на Русском

четкое
clara
claramente
precisa
explícita
claridad
inequívoca
explícitamente
exacta
lúcida
expresamente
явным
clara
evidente
aparente
claramente
manifiesta
explícito
flagrante
patente
visible
demostrable
прямое
directa
directamente
explícita
expresamente
expreso
explícitamente
конкретной
concreta
específica
determinado
particular
precisa
específicamente
concretamente
explícita
expresamente
exacta
открытое
abierta
pública
open
transparente
abiertamente
franco
explícita
libre
al aire libre
públicamente
явно выраженного
expreso
explícito
expresamente
эксплицитным
explícito
четко
claramente
claridad
expresamente
explícitamente
bien
precisión
inequívocamente
aclarar
clara
explícita
конкретно
específicamente
concretamente
expresamente
concreto
exactamente
explícitamente
especialmente
particular
precisamente
específica
недвусмысленно
claramente
inequívocamente
expresamente
explícitamente
inequívoca
sin ambigüedades
clara
claridad
explícita
de manera
ясно выраженного

Примеры использования Explícito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El artículo 39 de la Constitución dispone que nadie puede ser sometido a experimentos científicos sin su consentimiento explícito.
В соответствии со статьей 39 Конституции запрещено проведение научных экспериментов на людях без их явно выраженного согласия.
La administración civil no suele ser un componente explícito que se especifique en el mandato de una operación de mantenimiento de la paz.
Гражданская администрация обычно не является компонентом, четко указанным в мандате операции по поддержанию мира.
que hacen el texto más explícito.
делает текст более эксплицитным.
En Egipto el matrimonio es un contrato consensual que exige el consentimiento pleno y explícito de la mujer.
В Египте брак является основанным на согласии договором, требующим полного и явно выраженного согласия женщины.
El texto es explícito en sus referencias a una vivienda adecuada,
В этом документе конкретно говорится о доступе к надлежащему жилью,
El artículo 53 es más explícito:" Todo ciudadano tiene derecho a acceso igual a la instrucción,
Статья 53 разъясняет это более четко:" Каждый гражданин имеет право на равный доступ к обучению,
El Tribunal fue un poco más explícito en el caso Loizidou,
Более конкретно он выразился по делу Луазиду: отменив свое постановление 1988 годаПостановление,
metadatos con terceras partes con el consentimiento explícito de la organización suministradora;
метаданными с третьими сторонами с ясно выраженного согласия организаций- провайдеров;
La Junta expresó la esperanza de que la Asamblea General utilizaría un lenguaje más explícito sobre esta cuestión.
Совет выразил надежду, что Генеральная Ассамблея выскажется более конкретно по этому вопросу.
La UNESCO debería contar con el apoyo explícito de los gobiernos africanos, para la Iniciativa, por conducto de la Organización de la Unidad Africana(OUA).
ЮНЕСКО необходимо будет заручиться прямой поддержкой Специальной инициативы со стороны правительств африканских стран через Организацию африканского единства.
El reglamento que rige la financiación del Instituto es explícito y se ha seguido con el apoyo tanto del Instituto
Есть четкие правила, регулирующие финансирование этого учреждения, и, как сам Институт, так и государства- члены все это время следовали этим правилам
También celebra el reconocimiento explícito de las personas con discapacidades en el documento final de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas.
Приветствуется также явное признание инвалидности в итоговом документе Всемирной конференции по коренным народам.
Las políticas de salvaguardia del Grupo del Banco Mundial deben convertirse en un instrumento explícito que permita garantizar que la institución respete los derechos humanos.
Политика защиты Всемирного банка должна стать конкретным инструментом, обеспечивающим уважение Организацией прав человека.
El desarrollo exige un compromiso explícito de desarrollar la ciencia y la tecnología en beneficio humano,
Развитие требует четкого выполнения обязательства в отношении совершенствования науки
El Grupo de Trabajo tiene el mandato explícito de prestar apoyo a las actividades tendientes a divulgar
Рабочая группа имеет конкретный мандат поддерживать усилия по распространению
A menudo se las mata en forma ritual y se las corta en pedazos, generalmente con el asentimiento explícito o implícito de la comunidad.
Чаще всего их- с прямого или косвенного согласия общины- подвергают ритуальному убийству и расчленению на части.
Denegar todo apoyo, explícito o implícito, a los partidos que defiendan posturas racistas y xenófobas.
Отказ в любой поддержке, явной или неявной, партиям, которые выступают с расистских и ксенофобских позиций.
El resto de los Estados poseedores también deberían mostrar señales de un compromiso explícito de reducción en ese mismo periodo a la mitad del número de sus armas nucleares.
Другие обладающие ядерным оружием государства должны также продемонстрировать прямую готовность сократить вдвое свои ядерные вооружения за тот же период.
Algunos tratados establecen que se requiere de un acto de aceptación explícito de la aplicación provisional del tratado,
В некоторых договорах предусматривается необходимость принятия конкретного акта о согласии на временное применение такого договора,
Ahora bien, lo que está perfectamente claro es que China ha establecido un vínculo explícito entre las negociaciones sobre el TCPMF y las negociaciones acerca de un nuevo tratado sobre el espacio ultraterrestre.
Но предельно ясно одно: Китай сделал прямую увязку между переговорами по ДЗПРМ и переговорами по новому космическому договору.
Результатов: 374, Время: 0.3904

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский