ЭЛЕМЕНТАРНОЙ - перевод на Испанском

elemental
элементарно
простой
основополагающий
элементарной
начальной
базового
основное
образования
элементаль
básica
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
fundamental
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
rudimentario
рудиментарной
примитивным
элементарного
примитивно
неразвитой
básico
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
básicos
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
básicas
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
elementales
элементарно
простой
основополагающий
элементарной
начальной
базового
основное
образования
элементаль
mínima
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере

Примеры использования Элементарной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вооруженных восстаний и террористических актов в области безопасности возникла ситуация, при которой затруднено оказание даже самой элементарной гуманитарной помощи.
los actos de terrorismo han llevado a una situación de inseguridad en que resulta difícil prestar hasta la más mínima asistencia humanitaria.
Равноправное участие женщин в выработке решений не только является требованием элементарной справедливости и демократии,
La participación igualitaria de la mujer en la adopción de decisiones no sólo es una exigencia básica de justicia o democracia
каждая из Сторон разрешает экспорт элементарной ртути и указанных ртутных только для цели экологически безопасного хранения( пункт 2 статьи 3 Стокгольмской конвенции;
Cada parte permitirá la exportación de mercurio elemental y de compuestos específicos de mercurio únicamente para fines de su almacenamiento ambientalmente racional(Convenio de Estocolmo, artículo 3,
В области элементарной санитарии и гигиены доля сельского населения, имеющего уборные, увеличилась с 10% в 2000 году до 11, 73% в 2010 году.
En materia de saneamiento básico y de higiene, el porcentaje de población rural que dispone de letrinas ha pasado del 10% en el año 2000 al 11,73% en 2010.
недостаточное финансирование будет прямо сказываться на некоторых мероприятиях и приведет к сокращению объема элементарной помощи, от которого в первую очередь пострадают беженцы.
advertía que la escasez de fondos repercutiría directamente en algunas actividades daría lugar a una reducción de la asistencia básica, que afectaría de forma desproporcionada a los refugiados.
Отходы, состоящие из элементарной ртути( например,
Desechos consistentes en mercurio elemental(por ejemplo,
Наличие<< частичных>> комбатантов-- днем они занимаются сельским хозяйством, а ночью берутся за оружие-- и предоставление гражданскими лицами элементарной помощи и крова комбатантам еще больше усложняют этот вопрос.
La existencia de combatientes a tiempo parcial-- agricultor durante el día, combatiente por la noche-- y la prestación por los civiles de ayuda y cobijo básicos a los combatientes empañan aún más esta cuestión.
Отсутствие в настоящий момент условий безопасности в нескольких частях страны не позволило осуществить гуманитарные мероприятия для обеспечения элементарной чрезвычайной помощи населению и заставило отказаться от идеи расширения усилий по восстановлению.
La actual situación de inseguridad en varias zonas del país ha obstaculizado la realización de actividades humanitarias destinadas a proporcionar socorro básico a la población y ha impedido la expansión de las iniciativas de rehabilitación.
Общепризнано, что ответственность за оказание элементарной помощи и удовлетворение нужд этих людей лежит на самих затронутых той или иной чрезвычайной гуманитарной ситуацией странах,
Es universalmente aceptado que la responsabilidad de atender las necesidades básicas de asistencia y protección de estas personas recae sobre el país afectado por una emergencia humanitaria,
следует использовать для составления кадастров отходов, состоящих из элементарной ртути, и отходов,
deberá utilizarse para elaborar inventarios de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio
международному сообществу следует поддерживать усилия развивающихся стран по ликвидации нищеты и обеспечению элементарной социальной защиты.
la comunidad internacional debe apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo de erradicar la pobreza y asegurar la protección social básica.
6 миллиарда живут в условиях отсутствия элементарной санитарии.
2.600 millones de personas carecen de servicios básicos de saneamiento.
отсутствие чистой воды, элементарной санитарии и ухудшение состояния окружающей среды.
agua limpia, saneamiento básico y protección del medio ambiente.
Автор считает, что из-за ущемления элементарной процессуальной справедливости
El autor considera que el principio de objetividad resultó vulnerado porque se infringieron las garantías básicas de la equidad procesal
хранения до удаления отходов, состоящих из элементарной ртути, и отходов,
almacenamiento hasta la eliminación de los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio
сетевых связей и в некоторых случаях элементарной безопасности.
en algunos casos, de seguridad básica.
серьезным образом нарушило возможности получения ими элементарной медицинской помощи.
lo que puso en grave peligro su acceso a los servicios sanitarios elementales.
где не хватает элементарной инфраструктуры и где они живут в неудовлетворительных условиях,
en los que se carece de infraestructuras básicas y las condiciones de vida son deficientes,
должны быть разрешены при экологически обоснованном регулировании отходов, состоящих из элементарной ртути, и отходов,
deberán facilitar el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio
населения во время войны, препятствуя предоставлению элементарной помощи тем, кто в ней срочно нуждается.
al impedir la provisión de asistencia básica a las personas que la necesitan urgentemente.
Результатов: 329, Время: 0.0479

Элементарной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский