ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЧАСТИЦ - перевод на Испанском

partículas elementales
элементарная частица
partículas fundamentales

Примеры использования Элементарных частиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в самой выдающейся лаборатории физики элементарных частиц в мире.
que es el laboratorio preeminente de física de partículas en el mundo.
комбинаций активности мозга превышает число элементарных частиц во вселенной.
combinaciones de la actividad cerebral excede el número de partículas elementales del universo.
лучший в мире ускоритель элементарных частиц.
el mayor acelerador de partículas del mundo.
Ќо мы пока не знаем, как она работает на квантовом уровне- территории волн и элементарных частиц.
No entendemos cómo trabaja profundamente, en el nivel cuántico-- el super pequeño dominio de las ondas y las partículas.
и физика элементарных частиц.
Física de partículas.
Квантовая физика- это раздел физики, в котором изучаются поведение атомов и элементарных частиц.
Una parte de la física es la física cuántica que estudia el comportamiento de los átomos y las partículas.
Там вы сможете создавать ускорители частиц, и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее.
Podrán construir aceleradores de partículas allá, y aprender física de partículas elementales, y química, y todo.
Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц.
La física nos dice que todo se reduce a la geometría y a las interacciones de partículas elementales.
Основу аппарата составляет новое поколение датчиков гамма излучения, используемых для экспериментов по физике элементарных частиц.
La parte central de la misión consiste en detectores gamma de la nueva generación utilizados en experimentos de física de partículas elementales.
нас окружает, на самом деле состоим из крошечных элементарных частиц.
que vemos a nuestro alrededor está compuesta por pequeñísimas partículas elementales.
Будучи ведущим научно-исследовательским учреждением в области физики элементарных частиц, ЦЕРН внесла вклад в мирное развитие науки,
Como principal institución de investigación de física de partículas, la CERN ha hecho una contribución absolutamente pacífica al adelanto de la ciencia,
Физика элементарных частиц, классическая филология,
Venían de la física de partículas, venían de la filología clásica,
Первый ускоритель элементарных частиц- циклотрон- был построен американским физиком Эрнстом Лоуренсом в 1931 году,
El primer ciclotrón, uno de los primeros aceleradores de partículas, fue creado por Ernest O. Lawrence en 1931, con un radio de pocos centímetros
физике элементарных частиц, ядерной физике,
Física de Partículas Elementales, Física Nuclear,
Пи еще используют в экспериментах физики элементарных частиц, например, в Большом адронном коллайдере,
pi se usa en experimentos de física de partículas, como los que usan el Gran Colisionador de Hadrones,
Все физики элементарных частиц отчаянно надеются обнаружить следы новых частиц,
Lo que los físicos de partículas están esperando desesperadamente son signos de nuevas partículas,
Здесь у нас одаренный исследователь в области физики элементарных частиц, чья работа подвела его к грани, за которой- радикальное изменение человеческих представлений о Вселенной.
Aquí tenemos a un investigador altamente dotado en el campo de la física de partículas cuyo trabajo lo ha llevado al límite de cambiar para siempre el entendimiento humano del universo.
основных строительных блоков в стандартной модели физики элементарных частиц.
unos de los bloques constitutivos fundamentales del modelo estándar de la física de partículas.
Нам нужны ученые- ядерщики для планирования работ в области физики элементарных частиц, но нам необходимы сторонние наблюдатели за происходящими экспериментами.
Necesitamos-- necesitamos el consejo de físicos de partículas para hablar de física de partículas y lo que debe hacerse en la física de partículas, pero necesitamos ideas externas y vigilancia de lo que pasa con esos experimentos.
минус 22 степени грамма, но она большая при выражении в единицах физики элементарных частиц, потому что равна весу целой молекулы, составляющей ДНК.
es grande en las unidades de la física de partículas, porque es igual al peso de una molécula entera de un constituyente del ADN.
Результатов: 85, Время: 0.0311

Элементарных частиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский