ЭМИГРАНТОВ - перевод на Испанском

emigrantes
эмигрант
inmigrantes
иммигрант
иммигрантского
иммиграционном
de los emigrados
expatriados
иностранных
экспатриантов
эмигрант
экспатриированных
emigración
эмиграция
эмигрантов
эмиграционной
отток
литовцев
emigraron
эмигрировать
миграции
уехать
переселяться
мигрантов
выехать
emigran
эмигрировать
миграции
уехать
переселяться
мигрантов
выехать
de los exiliados

Примеры использования Эмигрантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Результаты принятых мер будут переданы в Министерство иностранных дел и по делам эмигрантов для рассмотрения компетентным органом Организации Объединенных Наций.
Las respuestas que se reciban serán enviadas al Ministerio de Relaciones Exteriores y de Asuntos de Emigración para que las someta al examen de la autoridad competente de las Naciones Unidas.
правительство продолжает призывать политических эмигрантов к возвращению.
el Gobierno continuaba haciendo llamamientos a los exiliados políticos para que regresasen.
Большинство молдавских эмигрантов работают в ЕС,
La mayoría de los ciudadanos de Moldova que emigran trabajan en la UE
прежде всего в сотрудничестве с Европейским консультативным совещанием по вопросам беженцев и эмигрантов.
especialmente en cooperación con las Consultas Europeas sobre Refugiados y Exiliados.
На Филиппинах количество трудящихся- эмигрантов возрастало в среднем на 2 процента в год в период с 1993 по 1998 годы.
En Filipinas, entre 1993 y 1998, el número de trabajadores que emigran aumentó en un promedio del 2% anual.
После подписания этого меморандума о взаимопонимании правительство объявило всеобщую амнистию для южноафриканских беженцев и политических эмигрантов.
Tras la firma del memorando, el Gobierno declaró una amnistía general que beneficiaba a todos los refugiados y exiliados políticos sudafricanos.
новыми поселенцами имеет негативные последствия для сплоченности общин и реинтеграции эмигрантов в социальную жизнь страны.
nuevos ocupantes tiene consecuencias negativas en la cohesión comunitaria y la reinserción de los exiliados en la vida social del país.
эта группа эмигрантов состояла на 40% из лиц без гражданства,
ese grupo de emigrantes estaba compuesto por un 40% de apátridas,
В заключение она упоминает о проблеме гонений на перуанских эмигрантов в СМИ и спрашивает,
Por último, menciona el problema de la estigmatización de los inmigrantes peruanos en los medios de comunicación
Индия ратифицировала также Конвенцию 1926 года об инспекции эмигрантов(№ 21) 14 января 1928 года.
La India ratificó también el 14 de enero de 1928 el Convenio Nº 21 sobre la inspección de los emigrantes, de 1926.
Эмигрантов информируют об их праве просить убежища
A los emigrantes se les informa de su derecho a solicitar asilo
Ожидается рост этнических азербайджанцев- эмигрантов из Российской Федерации,
Se anticipa un incremento de los inmigrantes de origen azerbaiyano procedentes de la Federación de Rusia,
Выделены ассигнования на репатриацию эмигрантов в районы их проживания в Ираке, а в Сирию направлены
Se han reservado asignaciones de créditos para repatriar a los emigrados a sus propias regiones en el Iraq
В четверг 3 февраля 1994 года 67 нелегальных эмигрантов из различных стран погибли в казарме национальной жандармерии в Либревилле.
El jueves 3 de febrero de 1994, 67 emigrados clandestinos de diversas nacionalidades encontraron la muerte en un cuartel de la Gendarmería Nacional, en Libreville.
Кроме того, они оказывают поддержку ассоциациям эмигрантов и привлекают их к участию в разработке политики
También apoyan a las asociaciones de migrantes y las alientan a participar en la elaboración de políticas
Действенный доступ к средствам правовой защиты для эмигрантов, которые являются жертвами нарушений прав человека.
El acceso válido a recursos para los migrantes que son víctimas de violaciones de derechos humanos.
В то время как кубинское правительство все более облегчает визиты эмигрантов в нашу страну, правительство Соединенных Штатов умножает препятствия. Чего они боятся?
Mientras el Gobierno de Cuba flexibiliza cada vez más las visitas al país de los emigrados, el Gobierno de los Estados Unidos multiplica los obstáculos.¿A qué temen?
Граждане Мальты, включая эмигрантов, имеют право на проживание в стране
Los ciudadanos malteses, incluidos los que han emigrado, tienen derecho a residir
Значительная община эмигрантов, которые нашли убежище в новом мире, связывает две наши страны.
A nuestros países les une una considerable comunidad de emigrados, que encontró refugio en el nuevo mundo.
Это способствовало бы упорядочению положения эмигрантов, которые вносят значительный вклад в благосостояние своих общин,
Ello contribuirá a regularizar la situación de los emigrantes cuya contribución al bienestar de sus comunidades es sustancial
Результатов: 465, Время: 0.3594

Эмигрантов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский