ЭНЕРГИЧНОЕ - перевод на Испанском

enérgica
энергичный
решительно
решительный
мощный
активную
твердую
сильным
жесткий
энергично
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
vigorosa
мощный
энергичного
активного
решительную
высокие
сильного
эффективный
dinámica
динамика
импульс
развитие
процесс
динамизм
динамично
активно
динамичной
активную
динамической
vibrante
живой
активного
динамичной
энергичная
жизнеспособной
ярким
вибрирующий
вибрируя
enérgicamente
решительно
настоятельно
активно
энергично
твердо
категорически
настойчиво
самым решительным образом
активную
энергичные
sólida
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
dinámico
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
energía
энергия
энергетика
энергоресурсы
энергоснабжение
электричество
мощность
энергетических
энергоносители
электроэнергии
entusiasta
энтузиаст
восторженный
активное
энергичной
энтузиазмом
полон энтузиазма
любителем

Примеры использования Энергичное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
первому заместителю Генерального секретаря Мигиро за их энергичное руководство.
a la Vicesecretaria General, Sra. Migiro, por su firme liderazgo.
Теперь непреложной обязанностью всех стран является сохранение этого импульса и энергичное содействие международному сотрудничеству в целях развития.
Es una responsabilidad ineludible de todos los países mantener ese impulso y promover enérgicamente la cooperación internacional para el desarrollo.
Мне жаль тебя расстраивать, но наш энергичный дуэт- отныне энергичное соло.
Siento tener que decir esto,- Pero el dúo dinámico, ahora es un solo dinámico.
Единственный ясный урок, который следует вынести из спорных президентских выборов в Иране, заключается в том, что в стране есть энергичное и действительно динамичное гражданское общество.
La única lección clara que surge de la polémica elección presidencial de Irán es que el país tiene una sociedad civil vibrante y por cierto dinámica.
Учитывая это, Малайзия считает, что в Тиморе- Лешти все еще необходимо энергичное присутствие ИМООНТ.
Teniendo esto en cuenta, Malasia estima que Timor-Leste aún necesita la presencia firme de la UNMIT.
Хотел бы выразить искреннюю признательность моему Специальному представителю в Ираке Стаффану де Мистура за его приверженность и энергичное руководство.
Deseo expresar mi sincero agradecimiento a mi Representante Especial para el Iraq, el Sr. Staffan de Mistura, por su compromiso y su dinámico liderazgo.
Юное, энергичное сообщество мужчин
Una comunidad de jóvenes entusiastas de todas las razas y procedencias,
Ваше умелое и энергичное руководство станет отражением таланта и способностей народа Вашей страны
Su sabio y enérgico liderazgo será un reflejo de las capacidades de los ciudadanos de su país
Это обеспечило бы энергичное руководство и систему координат для рациональной интеграции служб и практики закупок в других точках,
Ello permitiría ejercer un liderazgo enérgico y establecer un marco de referencia para la integración racional de los servicios
Я хотел бы также воздать должное Генеральному секретарю за его энергичное и чуткое руководство,
Quisiera rendir homenaje al Secretario General por su liderazgo enérgico y compasivo y por la visión
Моя делегация уповает на это ньюйоркское мероприятие и приветствует энергичное руководство нашего японского коллеги в рамках подготовительного процесса.
Mi delegación espera con interés este acontecimiento, que se celebrará en Nueva York, y acoge con satisfacción el enérgico liderazgo de nuestro colega japonés en el proceso preparatorio.
Организация должна использовать все возможности для того, чтобы продемонстрировать энергичное и транс- парентное руководство,
Debe aprovechar todas las oportunidades de que disponga para demostrar un liderazgo audaz y transparente y para reforzar su credibilidad,
Всем странам нужно энергичное реагирование на ВИЧ/ СПИД,
Todos los países necesitan dar respuestas vehementes al VIH
Мудрое и энергичное руководство является очень важным
Este liderazgo vasto, atinado y riguroso ha sido muy importante
Энергичное создание предприятий зависит от предпринимательской культуры страны
Una creación rigurosa de empresas depende de la cultura empresarial del país
В-третьих, правительствам следует обеспечить энергичное преследование виновных во всех случаях пропаганды ненависти.
En tercer lugar, los gobiernos deberían velar por que se enjuiciaran con firmeza los casos que entrañaran el uso de un discurso de incitación al odio.
Однако министерство юстиции начало исключительно энергичное уголовное расследование в отношении адвокатов и страховщиков компании" Панам".
No obstante, el Departamento de Justicia inició una investigación criminal, en extremo agresiva, contra los abogados y aseguradores de Pan Am.
САДК надеется на энергичное осуществление Алматинской программы действий,
La SADC confía en que se siga aplicando rigurosamente el Programa de Acción de Almaty,
течение долгого времени расходились, мы постоянно могли рассчитывать на их конструктивное и энергичное участие в наших дискуссиях.
siempre hemos sido capaces de contar con su participación constructiva y activa en nuestras deliberaciones.
Прежде чем изложить основные задачи текущей сессии, я хотел бы поблагодарить Председателя Аль Халифу за ее энергичное и эффективное руководство работой шестьдесят первой сессии.
Antes de esbozar las prioridades principales de este período de sesiones, quisiera empezar felicitando a la Presidenta Al-Khalifa por su liderazgo activo y honrado durante el sexagésimo primer período de sesiones.
Результатов: 137, Время: 0.0678

Энергичное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский