ЭТНИЧЕСКИЕ ЧИСТКИ - перевод на Испанском

depuración étnica
limpieza étnica
depuraciones étnicas
limpiezas étnicas

Примеры использования Этнические чистки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расовую дискриминацию, этнические чистки, оккупацию территорий,
la discriminación racial, la limpieza étnica, la ocupación de territorios,
Геноцид, военные преступления, этнические чистки и преступления против человечности имеют много общего в плане конкретных запрещенных деяний
El genocidio, los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad tienen mucho en común respecto de los actos específicos prohibidos
Армения, которая проводила<< этнические чистки>> в отношении азербайджанского населения на его собственной территории в период 1987- 1988 годов,
Armenia, que, en 1987 y 1988, perpetró una limpieza étnica contra el pueblo de Azerbaiyán en su propio territorio, en 1992 y 1993 ocupó toda la región de Nagorno-Karabaj,
В постконфликтных ситуациях нередко происходят убийства из мести, даже" этнические чистки наоборот", когда группы, повергавшиеся преследованиям, нападают на группы, связанные с их бывшими притеснителями.
Después de los conflictos suelen producirse asesinatos por venganza e incluso" depuraciones étnicas inversas" cuando las antiguas víctimas atacan a otros grupos vinculados a sus opresores.
пытаясь скрыть этнические чистки и свою политику насилия, проводившиеся против народа Нагорного Карабаха в 1988- 1991 годах.
tratando de ocultar la depuración étnica y su política de violencia dirigida contra el pueblo de Nagorno Karabaj en 1988-1991.
Под эту категорию подпадают такие деяния, как" этнические чистки", расселение меньшинств
Dentro de este alcance están comprendidos actos como la" limpieza étnica", la expulsión de minorías
Является очевидным, что территории вокруг Нагорного Карабаха являются одним из основных сдерживающих факторов, не позволяющих Азербайджану реализовать его намерение развязать еще одну агрессию и начать этнические чистки населения Нагорного Карабаха.
Es obvio que los territorios circundantes de Nagorno Karabaj son uno de los factores principales que frenan la intención de Azerbaiyán de comenzar nuevas agresiones y depuraciones étnicas contra el pueblo de Nagorno Karabaj.
перемещения лиц, этнические чистки, геноцид и насилие, совершаемые боснийскими сербами
desplazamientos, depuración étnica, genocidio y violaciones que han perpetrado los serbios de Bosnia
Этнические чистки и насилие в Косово, тем не менее, вскоре дали ему понять, что наступает момент, когда нужно сделать выбор между теми двумя императивами:
Sin embargo, la limpieza étnica y la violencia en Kosovo pronto le dejó en claro que había momentos en los que era necesario escoger entre dos imperativos:
геноцид и этнические чистки к числу вопиющих форм дискриминации( пункт 4 статьи 13).
el genocidio y la limpieza étnica se consideran formas graves de discriminación(art. 13, párr. 4).
которые она захватила военной силой и на которых проводила этнические чистки.
en los que ha llevado a cabo una depuración étnica.
оккупировала принадлежащие ему территории и инициировала массовые этнические чистки.
atacando a Azerbaiyán y ocupando sus territorios y ha emprendido una limpieza étnica en gran escala.
составляют целостную систему, призванную исключить как" гуманитарные катастрофы" и" этнические чистки", так и акты агрессии.
constituyen un sistema integral que fue concebido para impedir los desastres humanitarios y la depuración étnica, al igual que la agresión.
как геноцид и этнические чистки, которые возможны в этом контексте,
el genocidio y la limpieza étnica, que puedan sobrevenir en este contexto,
военные преступления, этнические чистки и преступления против человечности никогда больше не повторятся.
los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad jamás vuelvan a ocurrir.
военные преступления, этнические чистки и преступления против человечности,
crímenes de guerra, limpieza étnica y crímenes contra la humanidad,
действий в таких случаях, как геноцид, этнические чистки и преступления против человечности.
norma para nuestra acción colectiva en los casos de genocidio, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad.
Но затем наступил Балканский кризис 1990- х годов, завершившийся пониманием того, что только американская военная сила могла остановить этнические чистки в Косово, проводимые сербским президентом Слободаном Милошевичем.
Pero entonces se dieron las crisis de los Balcanes de los años noventa, que culminaron con la comprensión de que sólo el poder militar estadounidense podía detener la limpieza étnica de Kosovo que llevaba a cabo el presidente serbio Slobodan Milosevic.
организации местных выборов в нынешних условиях равнозначны попытке легализовать этнические чистки, преступление геноцида
de elecciones locales en las circunstancias actuales equivale a un intento de legalizar la depuración étnica, el delito de genocidio
он ни разу не осудил насилие, этнические чистки или убийства террористами гражданских лиц,
nunca ha condenado la violencia, la limpieza étnica o la matanza de civiles, de agentes de policía
Результатов: 399, Время: 0.0315

Этнические чистки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский