ЭТНИЧЕСКОГО КОНФЛИКТА - перевод на Испанском

conflicto étnico
этнический конфликт
межэтнический конфликт
conflictos étnicos
этнический конфликт
межэтнический конфликт

Примеры использования Этнического конфликта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С правовой точки зрения законодательство о гражданстве является одной из главных причин данного этнического конфликта.
Jurídicamente, una de las principales causas del conflicto étnico tiene su origen en la legislación sobre la nacionalidad.
В ноябре 1993 года МПП приступила к широкомасштабным усилиям по оказaнию помощи жертвам этнического конфликта в Бурунди.
En noviembre de 1993, el PMA lanzó una operación masiva de socorro para prestar asistencia a las víctimas del conflicto étnico de Burundi.
Во время этнического конфликта в Киву военнослужащие АФДЛ считали,
En el desarrollo del conflicto étnico de Kivu, las tropas de la AFDL consideraron
Наши призывы о помощи в ходе нашего этнического конфликта в 1999 году не получили отклика международного сообщества до тех пор,
Nuestras peticiones de asistencia formuladas durante nuestro conflicto étnico en 1999 no fueron escuchadas por la comunidad internacional hasta 2003,
поддерживает усилия, которые прилагает правительство для решения этнического конфликта и возобновления политического диалога с ТОТИ.
ha reconocido los esfuerzos realizados por el Gobierno para solucionar el conflicto étnico e iniciar un diálogo político con los LTTE.
решить проблему, связанную с травматическим опытом трехлетнего этнического конфликта, выпавшего на долю нашего народа.
basada en la experiencia de Sudáfrica, para tratar la experiencia traumática del pueblo durante los tres años de conflicto étnico.
главным образом ввиду этнического конфликта и присутствия нерегулярных вооруженных формирований.
siguió siendo inestable, sobre todo debido al conflicto étnico y a la presencia de milicias.
жизнь людей, которые погибли в ходе этнического конфликта, можно было спасти,
se podrían haber salvado las vidas perdidas en un conflicto étnico si se nos hubiese prestado la suficiente atención
Автор сообщения- молодой тамил из Джафны, семья которого пострадала вследствие этнического конфликта, однако он сам пострадал не в большей степени, чем любой другой молодой тамил с севера страны.
El autor es un tamil joven de Jaffna cuya familia ha sufrido a causa del conflicto étnico, pero personalmente no ha sufrido en mayor medida que cualquier otro tamil joven del norte.
В докладе предлагается учредить независимую международную комиссию по расследованию коренных причин этнического конфликта, а также разместить в Буниа дополнительное число сотрудников по правам человека и военных наблюдателей МООНДРК.
En el informe se propone el establecimiento de una comisión de investigación internacional e independiente para estudiar las causas subyacentes del conflicto étnico, así como el despliegue en Bunia de nuevos oficiales de derechos humanos y observadores militares de la MONUC.
По истечении длившегося шесть лет этнического конфликта, сопровождавшегося разрушением инфраструктуры
Después de seis años de conflictos étnicos, de destrucción de las infraestructuras
CN. 4/ 1995/ 67) говорится:" С правовой точки зрения, законодательство о гражданстве является одной из главных причин данного этнического конфликта.
89 del primer informe(E/CN.4/1995/67) se dijo:" Jurídicamente, una de las principales causas del conflicto étnico tiene su origen en la legislación sobre la nacionalidad.
руководствуясь гуманитарными соображениями, не практикует высылку в страны, находящиеся в состоянии гражданской войны или этнического конфликта, такие, как Югославия.
Rumania no deporta a las personas a países que se hallan en estado de guerra civil o de conflicto étnico, como Yugoslavia.
на систематической основе и повышению осведомленности общественности о трагической реальности, обусловленной продолжением этнического конфликта.
contribuía a sensibilizar más a la opinión pública acerca de la trágica realidad resultante de la persistencia del conflicto étnico.
сепаратистами, периодически вспыхивает насилие, принимающее форму этнического конфликта.
se han vuelto a registrar actos de violencia que han desembocado en un conflicto étnico.
социально-экономической интеграции большинству бурундийских беженцев, спасавшихся бегством от этнического конфликта в 1972 году, достигших к тому времени самодостаточности
económica a la mayoría de los refugiados burundianos que habían huido en 1972 debido a los conflictos étnicos, habían alcanzado la autosuficiencia desde entonces
после состоявшихся выборов существует угроза этнического конфликта в том случае, если не будет прекращена дискриминация ндебеле правящим большинством шона.
en mayo de 1995, existía una amenaza de conflicto étnico después de las elecciones si no se rectificaba la discriminación en favor de la mayoría gobernante shona y en perjuicio de los ndebele.
эти злоупотребления, хотя они и не всегда основывались на этнических мотивах, допускались в обстановке этнического конфликта.
los motivos no hayan sido siempre étnicos, esos abusos han ocurrido en un clima de conflicto étnico.
при рассмотрении этих вопросов целесообразно учитывать различные способствующие и ускоряющие факторы, а не искать какую-либо одну причину возникновения этнического конфликта.
en que era útil pensar en función de una variedad de factores de predisposición y desencadenamiento de los conflictos étnicos más que en una causa única de los mismos.
Положение лиц, перемещенных внутри страны в результате притока руандийских беженцев, этнического конфликта в Северном Киву
La situación de los desplazados internos originada por la llegada de refugiados rwandeses, el conflicto étnico de Kivu septentrional
Результатов: 90, Время: 0.0481

Этнического конфликта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский