ЭФФЕКТИВНОЙ ПЕРЕДАЧИ - перевод на Испанском

transferencia efectiva
transferencia eficaz
эффективной передачи
transferencia eficiente
эффективной передачи
traspaso efectivo
эффективной передачи

Примеры использования Эффективной передачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно с учетом необходимости эффективной передачи своих функций Специальному трибуналу по Ливану.
consciente de la necesidad de realizar un traspaso efectivo de las responsabilidades al Tribunal Especial para el Líbano.
в том числе функционирования товарных рынков и эффективной передачи технологий.
los mercados de productos básicos y la transferencia efectiva de tecnologías.
распространения и эффективной передачи технологий;
la difusión y la transferencia efectiva de tecnologías.
дифференцированных стандартов и эффективной передачи технологии в интересах развивающихся стран.
y lograr una efectiva transferencia de tecnología para beneficio de los países en desarrollo.
Укрепление потенциала государств- членов в области технологической политики и эффективной передачи технологий, развитие их технологического потенциала
Fortalecer la capacidad de los Estados miembros en materia de política tecnológica y de transferencia eficaz de tecnología, incrementar su capacidad tecnológica
Наконец, существует проблема эффективной передачи знаний коренных народов от одного поколения к другому,
Por último, existe la dificultad de transferir efectivamente los conocimientos autóctonos de una generación a otra,
К сожалению, прогресс в деле эффективной передачи земли бывшим комбатантам Вооруженных сил Сальвадора( ВСС)
Lamentablemente, hay pocos avances de que informar respecto de la transferencia efectiva de tierras a los ex combatientes de la Fuerza Armada de El Salvador(FAES)
Стороны Монреальского протокола согласились с тем, что успех деятельности, связанной с постепенным прекращением производства озоноразрушающих веществ, будет во многом зависеть от эффективной передачи технологии из развитых стран в развивающиеся.
Las partes en el Protocolo de Montreal reconocieron que el éxito de la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono dependería en gran medida de la eficacia de la transferencia de tecnología de los países desarrollados a los países en desarrollo.
Продолжала оказывать содействие Национальному переходному правительству в обеспечении восстановления безопасности на территории Центральноафриканской Республики в ожидании эффективной передачи власти от АФИСМЦАР
Siga prestando asistencia al Gobierno Nacional de Transición para restablecer la seguridad en el territorio de la República Centroafricana, a la espera del traspaso efectivo de la autoridad de la MISCA
Комиссия отмечает, что успешная передача функций от Комиссии Специальному трибуналу по Ливану будет зависеть не только от эффективной передачи имеющихся у Комиссии выводов
La Comisión señala que el éxito de la transición de la Comisión al Tribunal Especial para el Líbano no sólo dependerá de la transferencia eficiente de las conclusiones y las pruebas reunidas por la Comisión
В целях обеспечения эффективной передачи специальных знаний и навыков национальным сотрудникам
A fin de lograr una transferencia efectiva de competencias y conocimientos al personal
включая осуществление международных программ обмена работниками при участии профсоюзов как основы для эффективной передачи технологии.
incluidos programas de intercambios internacionales, organizados con la participación de los sindicatos como base para una transferencia eficaz de tecnología.
обеспечения эффективной передачи знаний и поддержания преемственности в Организации.
asegurar la transferencia efectiva de conocimientos y mantener la memoria institucional de la Organización.
соответствующими знаниями в качестве основы для эффективной передачи соответствующей информации,
conocimientos pertinentes como base para la transferencia eficiente de información de asesoramiento
вводили в действие политику и программы для эффективной передачи находящейся в собственности государства
formularan políticas y programas para la transferencia eficaz de tecnologías de propiedad pública
некоторые страны до сих пор испытывают нехватку технических специалистов и что для облегчения эффективной передачи технических знаний
por lo que sería necesario establecer sistemas de bases de datos informatizadas para facilitar la transferencia eficaz de conocimientos técnicos
занимается конкретно вопросами эффективной передачи ядерных технологий и знаний в целях
se ocupa en particular de la transferencia eficaz de las tecnologías y conocimientos nucleares para el desarrollo sostenible,
а именно: стратегии эффективной передачи информации партнерствами;
estrategias para la comunicación eficaz de la información relacionada con las asociaciones;
от бумажных отчетов к электронной системе для эффективной передачи данных; от чересчур многочисленной информации к избранным полезным( сущий минимум),
de los informes sobre papel a el sistema electrónico para la transmisión eficiente de datos; de la excesiva información a la información útil y selecta( un mínimo estricto)
В рамках своей учебной деятельности МУНИУЖ занимается разработкой моделей для эффективной передачи знаний, накопленных в ходе научных исследований
En sus actividades de capacitación, el Instituto ha elaborado modelos para transferir efectivamente el conocimiento obtenido mediante investigaciones y estudios a diversos
Результатов: 103, Время: 0.0607

Эффективной передачи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский