ЮРИДИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ - перевод на Испанском

interpretación jurídica
interpretaciones jurídicas
interpretación judicial
судебном толковании
юридическое толкование

Примеры использования Юридическое толкование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исключительной экономической зоны, потому что юридическое толкование терминов:" континентальный шельф" впервые было дано в Женевской конвенции о континентальном шельфе 1958 года," исключительная экономическая зона"- в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
la zona económica exclusiva, porque la interpretación jurídica del término" plataforma continental" apareció por primera vez en la Convención de Ginebra sobre la plataforma continental de 1958 y la de" zona económica exclusiva", en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982.
с точки зрения основных прав юридическое толкование, в соответствии с которым голоса,
desde la perspectiva de los derechos fundamentales, la interpretación judicial que conducía a computar
Такое юридическое толкование нынешнего статуса Пуэрто- Рико было повторено Генеральным прокурором США в 1991 году,
Esta interpretación jurídica del status actual de Puerto Rico fue reiterada por el Fiscal General de los Estados Unidos
предсказуемость правового регулирования и юридическое толкование) не имеют непосредственного отношения к текущей программе работы Комиссии.
la previsibilidad de la ley y la interpretación jurídica) no guardaban una relación directa con el actual programa de trabajo de la Comisión.
Египет требует официального представления юридического толкования статьи 89 в письменном виде.
Egipto pide oficialmente una interpretación jurídica por escrito del artículo 89.
МККК подчеркнул необходимость без ущерба для юридического толкования идентифицировать практические шаги на предмет продвижения вперед вне рамок юридической дискуссии.
El CICR subrayó la necesidad de que, sin prejuzgar la interpretación jurídica, se elaboren medidas prácticas que permitan superar el debate jurídico..
Различия между юридическими толкованиями и необходимость рассмотрения всех правовых последствий до регулирования ГФУ;
Las diferencias entre las interpretaciones jurídicas y la necesidad de tener en cuenta todas las consecuencias que desde el punto de vista jurídico podrían derivarse de la gestión de los HFC;
решение не может быть принято на основе юридического толкования, данного в этом документе.
manifestó que no se podía adoptar una decisión sobre la base de la interpretación jurídica que figuraba en aquel documento.
Основная проблема касается юридического толкования: цель данного приложения и порядок его применения в Конвенции четко не оговорены.
El principal problema es la interpretación legal, el propósito y la implementación de dicho anexo lo cual no está claramente establecido en el Convenio.
Во-первых, ощущается потребность в точном и недвусмысленном юридическом толковании резолюций Совета,
Primero, se necesita una interpretación legal precisa de las resoluciones del Consejo que determinan el mandato,
Институциональная двойственность и споры по поводу юридического толкования, которые парализуют деятельность правительства,
La dualidad institucional y los conflictos de interpretación jurídica que paralizan el funcionamiento del Gobierno,
секретариат не имеет права заниматься юридическим толкованием, заявил, что в соответствии с принципом иерархии законодательства многостороннее соглашение имеет преимущественную силу по сравнению с решением Совещания Сторон по общему правилу.
señaló que la Secretaría no podía hacer interpretaciones jurídicas y agregó que según el principio de jerarquía del derecho, en términos generales un acuerdo multilateral tenía precedencia sobre una decisión de la Reunión de las Partes.
В межсессионный период правительство Южной Африки поручило Управлению главного государственного юрисконсульта подготовить заключение о юридическом толковании пункта 2 статьи X, которое его делегация предоставит в распоряжение остальных делегаций.
Entre períodos de sesiones el Gobierno de Sudáfrica encargó a la Dirección del Asesor Jurídico Principal del Estado que preparara conclusiones sobre la interpretación jurídica del párrafo 2 del artículo X, que su delegación pondrá a disposición de las otras delegaciones.
текстов таких документов и их юридических толкований будет применяться независимо от какой-либо конкретной политической позиции.
las disposiciones de los textos de esos instrumentos y sus interpretaciones jurídicas se apliquen sin que influya en ello ningún punto de vista político especial.
о чем говорится в юридическом толковании, которое дало Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
a que se hacía referencia en la interpretación jurídica proporcionada por la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas.
этот вопрос связан с юридическим толкованием Конвенции, он не относится к мандату Комитета, который является техническим органом.
habida cuenta de que implicaba una interpretación jurídica del Convenio, quedaba fuera del mandato del Comité, que era un órgano técnico.
Мы могли бы долго обсуждать вопросы юридического толкования статей 11 и 12 Устава Организации Объединенных Наций относительно способности Генеральной Ассамблеи принимать решения или выносить рекомендации по поводу ситуаций,
Podríamos iniciar un largo debate sobre la interpretación jurídica de los artículos 11 y 12 de la Carta de las Naciones Unidas relativos a la capacidad de esta Asamblea General para tomar decisiones
Ввести принцип юридического толкования pro personae(" в пользу лица"), который обязывает судью применять нормы прав человека настолько широко, насколько это возможно, в пользу рассматриваемого лица( статья 1);
Incorporar el Principio Pro Personae de interpretación judicial, que obliga al juez a aplicar las normas de derechos humanos de la manera más amplia posible en beneficio de las personas(Artículo 1).
Хотя сам Кодекс не дает определения" имущества", в соответствии со сложившимся юридическим толкованием оно обозначает" поддающийся контролю осязаемый предмет
Si bien el propio Código no define una" cosa", según la interpretación jurídica establecida se trata de" un objeto tangible controlable
равно как и вопрос о юридическом толковании отдельных положений Договора.
así como la cuestión de la interpretación jurídica de ciertas disposiciones del Tratado.
Результатов: 51, Время: 0.0345

Юридическое толкование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский