ОГРАНИЧИТЕЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ - перевод на Испанском

interpretación restrictiva
interpretaciones restrictivas
interpretación restringida

Примеры использования Ограничительное толкование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, ограничительное толкование термина<< пытка>> Верховным судом, на которое ссылался один из членов Комитета, не имеет силы закона
Por otro lado, la interpretación restrictiva que hace el Tribunal Supremo del término" tortura",
В основе аргументации правительства Израиля лежит ограничительное толкование статьи 42 Конвенции 1907 года: по мнению правительства,
La tesis del gobierno se basa en una interpretación restrictiva del artículo 42 del Convenio de 1907:
КЛДЖ настоятельно призвал Перу пересмотреть ограничительное толкование медицинских абортов,
El CEDAW instó al Perú a que examinara su interpretación restringida del aborto terapéutico,
Среди них: ограничительное толкование Конвенции 1951 года, ухудшение качества убежища,
Afrontamos numerosas amenazas, como la interpretación restrictiva de la Convención de 1951,
Напротив, в области международной защиты прав человека иногда делались попытки давать ограничительное толкование того, что может быть дозволено в порядке исключения в области общественной безопасности,
En cambio, en la esfera de la protección internacional de los derechos humanos, se ha intentado a veces dar una interpretación restrictiva de lo que se puede permitir a título de la excepción de seguridad pública, con el fin de evitar los abusos,
Верховный суд позднее подтвердил это ограничительное толкование охвата универсальной юрисдикции в своем решении№ 327/ 2003 от 25 февраля,
Posteriormente el Tribunal Supremo confirmó esta interpretación restrictiva del alcance de la jurisdicción universal en su Sentencia núm. 327/2003,
По мнению автора, ограничительное толкование Закона№ 82/ 1998 аналогичным образом исключает конкретную категорию лиц( безработных по состоянию на день взятия под стражу)
Según la autora, la interpretación restrictiva de la Ley Nº 82/1998 excluye de manera similar a una categoría específica de personas(las desempleadas en el momento de la detención)
себе воздействие проводимой властями политики, но и сохраняет крайне консервативные традиции и ограничительное толкование религиозных норм,
la población del estado septentrional de Rakhine mantenga unas tradiciones muy conservadoras y una interpretación restrictiva de las normas religiosas,
оратор настоятельно просит Комиссию обратить особое внимание на руководящий принцип 7, в котором предусматривается ограничительное толкование таких заявлений.
la Comisión a que preste especial atención al principio rector 7, que establece una interpretación restrictiva de esas declaraciones.
Комитет отмечает, что позиция правительства, не предполагающая включения всего текста Конвенции во внутригосударственное законодательство, а также ограничительное толкование правительством положений статьи 4 Конвенции могут препятствовать полному осуществлению положений Конвенции.
Se ha observado que la posición mantenida por el Gobierno con respecto a la no incorporación del contenido completo de la Convención dentro del orden jurídico interno, así como su interpretación restrictiva de las disposiciones del artículo 4 de la Convención, pueden entorpecer la plena aplicación de las disposiciones de la Convención.
Кроме того, суды взяли на вооружение такое ограничительное толкование, которое, подтверждая экономические
Además, los tribunales han adoptado una interpretación restrictiva que, pese a reconocer los derechos económicos
государства выступают с заявлениями, которые ограничивают свободу их действий в будущем, устанавливается ограничительное толкование" C. I. J. Recueil 1974,
que“cuando los Estados hacen declaraciones que limitan su libertad de acción futura, se impone una interpretación restrictiva” C. I. J. Recueil 1974,
Подкомитет УВКБ полного состава по международной защите дал ограничительное толкование понятий" государственная безопасность" и" общественный порядок"
El Subcomité Plenario de Protección Internacional del ACNUR ha interpretado restrictivamente los conceptos de" seguridad nacional" y" orden público",
ограничивающие свободу их будущих действий, настоятельно необходимо ограничительное толкование".
los Estados hacen declaraciones que limitan su libertad de acción futura, se impone una interpretación restrictiva".
должно преобладать ограничительное толкование.
tales obligaciones deberían ser interpretadas restrictivamente.
поведением стороны, ссылавшейся на ограничительное толкование в другом контексте.
por el comportamiento de la parte que alegaba la interpretación restrictiva en un contexto distinto.
в которой Комитет настоятельно призвал государство- участник пересмотреть свое ограничительное толкование медицинских абортов в соответствии с общей рекомендацией№ 24 Комитета
su sexto informe periódico(CEDAW/C/PER/CO/6, párr. 25) por la que le insta a que revise su interpretación restrictiva del aborto terapéutico, de conformidad con la Recomendación
практика третьей страны убежища, ограничительное толкование понятия" беженец",
la práctica de los terceros países de asilo, las interpretaciones restrictivas de la definición de refugiado,
Северной Ирландии в 1997 году<< ограничительное толкование>> государством- участником статьи 4 было отнесено к числу<<
en 1997, la" interpretación restrictiva" del artículo 4 como uno de los" factoresinterpretación podía" entorpecer la plena aplicación de las disposiciones de la Convencion" 63.">
Комитет настоятельно призывает государство- участник пересмотреть свое ограничительное толкование медицинских абортов,
El Comité insta al Estado Parte a que examine su interpretación restringida del aborto terapéutico,
Результатов: 85, Время: 0.0355

Ограничительное толкование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский