НЕПРАВИЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ - перевод на Испанском

interpretación errónea
mala interpretación
interpretación equivocada

Примеры использования Неправильное толкование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неправильное толкование данных и манипулирование ими неизбежны,
Las interpretaciones equivocadas y las manipulaciones son inevitables,
владении земельной собственностью, неправильное толкование вероучения, в частности в том, что женщины не могут участвовать в выполнении определенных функций
propietarios de bienes raíces, una interpretación equivocada de la religión y, sobre todo, el hecho de que las mujeres no puedan participar en ciertas funciones
Если есть желание оградить другие пункты от неправильного толкования, необходимо их указать.
Si se desea evitar la interpretación errónea de otras cláusulas, deben identificarse esas cláusulas.
В противном случае появится риск неправильного толкования.
De otra forma, podría correrse el riesgo de una interpretación equivocada.
Во избежание такой возможности неправильного толкования было предложено включить в начале данного положения слова" при условии соблюдения положений статьи 13".
Con miras a evitar esa posible interpretación errónea, se sugirió incluir al principio de la disposición las palabras" con sujeción al artículo 13".
Решение было основано на неправильном толковании пункта 4a статьи IX Соглашения между правительством Кипра и ПРООН.
La decisión se basó en una mala interpretación del inciso a del párrafo 4 del artículo IX del acuerdo entre el Gobierno de Chipre y el PNUD.
Оглядываясь назад, я признаю, что формулировки объяснительной записки могли бы быть более четкими, что позволило бы избежать любого возможного недопонимания и неправильного толкования.
En retrospectiva, reconozco que la redacción del memorando explicativo pudo haber sido más precisa a fin de evitar cualquier posible malentendido o interpretación errónea.
Цель циркуляра от 13 ноября 1997 года заключается в том, чтобы избегать неправильного толкования, искажающего понятие административного задержания.
La circular de 13 de noviembre de 1997 tiene por objeto evitar una mala interpretación que desnaturalizaría la noción de detención provisional administrativa.
Суд также решил, что довод ответчика об исключительной компетенции российских государственных судов основан на неправильном толковании российских процессуальных правил.
El tribunal también dictaminó que el argumento del demandante relativo a la competencia exclusiva de los tribunales estatales de Rusia se basaba en una interpretación incorrecta de las normas procesales de la Federación de Rusia.
В ответ на указанное выше замечание руководство ответило, что данное замечание основано на неправильном толковании системной архитектуры.
En respuesta, la Administración afirmó que dicha observación se basaba en una interpretación errónea de la arquitectura del sistema.
предложенная формулировка предназначалась в качестве защиты от неправильного толкования данного конкретного пункта.
texto propuesto tiene como objeto evitar la interpretación errónea de esa cláusula específica.
делегация его страны несколько обеспокоена неправильным толкованием данных резолюций, поскольку их формулировки представляются совершенно ясными.
dice que su delegación está algo preocupada por la interpretación errónea de las resoluciones, pues la redacción de éstas parece ser sumamente directa.
в четвертом предложении смешаны две разные проблемы и это приводит к неправильному толкованию.
por lo tanto, puede dar lugar a una interpretación errónea.
Были внесены различные предложения редакционного характера, направленные на то, чтобы избежать возможного неправильного толкования, в частности, в связи с использованием слов" с учетом".
Se hicieron varias sugerencias de redacción para evitar posibles errores de interpretación, sobre todo a causa de la utilización de las palabras" sin perjuicio de".
Мы считаем необоснованными опасения в отношении возможных неправильных толкований или неправильного применения этого полномочия Судом.
Creemos que los temores de que la Corte llegue a interpretar mal o a usar indebidamente esta atribución carecen de fundamento.
Указанное письмо содержит обвинения и неправильные толкования в связи с заявлением,
La carta contiene acusaciones y falsas interpretaciones, totalmente infundadas,
с тем чтобы избежать неправильных толкований.
a fin de evitar interpretaciones erróneas.
Г-жа ГАЕР говорит, что формулировку данного пункта следует изменить, с тем чтобы избежать возможности неправильного толкования.
La Sra. Gaer dice que se debe volver a redactar el párrafo para no quepa ninguna posibilidad de interpretación errónea.
Ее делегация задается вопросом: не дает ли такая статья оснований для неправильного толкования?
Su delegación se pregunta si un artículo de esa índole no dará lugar tal vez a interpretaciones erróneas.
Недавно возникший феномен свидетельствует о трудностях, с которыми сталкиваются женщины, при осуществлении своих прав из-за традиций культуры и неправильного толкования постулатов религии.
Un fenómeno de reciente aparición ilustra las dificultades a que se enfrentan las mujeres para ejercer sus derechos a causa de prácticas culturales y de una interpretación errónea de la religión.
Результатов: 51, Время: 0.034

Неправильное толкование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский