ЮРИСДИКЦИОННЫЕ ИММУНИТЕТЫ - перевод на Испанском

inmunidades jurisdiccionales
юрисдикционный иммунитет
судебный иммунитет
inmunidades de jurisdicción
иммунитет от юрисдикции
юрисдикционный иммунитет
судебно процессуального иммунитета
inmunidad jurisdiccional
юрисдикционный иммунитет
судебный иммунитет

Примеры использования Юрисдикционные иммунитеты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отношении которых требуются дальнейшие разъяснения,-- такими как юрисдикционные иммунитеты государств и иммунитет высокопоставленных государственных деятелей от иностранной уголовной юрисдикции.
un aprendizaje constantes; obviamente, ciertas disciplinas del derecho internacional, como las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y las inmunidades de los altos funcionarios del Estado de la jurisdicción penal extranjera necesitan una mayor aclaración.
была включена тема<< Юрисдикционные иммунитеты государств и их собственность>>
el tema titulado" Inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes".
Венской конвенцией о консульских сношениях, рамки универсальных норм, определяющих юрисдикционные иммунитеты самих государств, отсутствуют.
la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, no existe una estructura de normas universales que definan las inmunidades jurisdiccionales de los propios Estados.
было отмечено, что в деле Юрисдикционные иммунитеты государства( Германия против Италии;
se recordó que en la causa relativa a las Inmunidades jurisdiccionales del Estado(Alemania c. Italia:
регулирующие юрисдикцию национальных судов, должны тщательно отграничиваться от норм, регулирующих юрисдикционные иммунитеты: юрисдикция не означает отсутствия иммунитета,
las normas que rigen la jurisdicción de los tribunales nacionales deben distinguirse cuidadosamente de las que rigen las inmunidades jurisdiccionales: la jurisdicción no implica ausencia de inmunidad,
Как указал Международный Суд в решении по делу Об ордере на арест,<< нормы, регулирующие юрисдикцию национальных судов, должны тщательно отграничиваться от норм, регулирующих юрисдикционные иммунитеты: юрисдикция не означает отсутствия иммунитета,
Como señaló la Corte Internacional de Justicia en su fallo en la causa Orden de detención," las reglas que rigen la jurisdicción de los tribunales nacionales deben distinguirse cuidadosamente de las que rigen las inmunidades jurisdiccionales: la jurisdicción no implica ausencia de inmunidad,
определение агрессии, юрисдикционные иммунитеты государств и их собственности,
la definición de agresión, la inmunidad jurisdiccional de los Estados y sus bienes;
Во втором докладе по теме<< Юрисдикционные иммунитеты государств и их собственности>> специальный докладчик предложил следующее определение юрисдикции:<<
En el segundo informe sobre el tema" Inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes" el Relator Especial, Sr. S. Sucharitkul,
F. Гражданство в связи с правопреемством государств; и G. Юрисдикционные иммунитеты государств и их собственности.
F. La nacionalidad en relación con la sucesión de Estados y G. Inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes.
Грузия против Российской Федерации)>>,<< Применение Временного соглашения от 13 сентября 1995 года( бывшая югославская Республика Македония против Греции)>>,<< Юрисдикционные иммунитеты государства( Германия против Италии)>>
Aplicación del Acuerdo Provisional de 13 de septiembre de 1995(ex República Yugoslava de Macedonia c. Grecia); Inmunidades jurisdiccionales del Estado(Alemania c. Italia)
Таким же образом должно обстоять дело и с юрисдикционными иммунитетами.
Lo mismo debe aplicarse a las inmunidades jurisdiccionales.
Юрисдикционный иммунитет международных организаций;
Inmunidad jurisdiccional de las organizaciones internacionales;
Рабочая группа по юрисдикционным иммунитетам.
Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales.
Нарушение принципа юрисдикционного иммунитета государств.
Violación del principio de la inmunidad jurisdiccional.
Делегация его страны поддерживает включение темы" Юрисдикционный иммунитет международных организаций".
Su delegación apoya la inclusión del tema" Inmunidad jurisdiccional de las organizaciones internacionales".
не могут требовать в этой области юрисдикционного иммунитета.
deben exigir inmunidad jurisdiccional en ese ámbito.
Страны Северной Европы с интересом отметили доклад Рабочей группы Комиссии по юрисдикционным иммунитетам государствам и их собственности( A/ 54/ 10, приложение).
Los países nórdicos toman nota con interés del informe del Grupo de Trabajo sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes(A/54/10, anexo).
Венесуэла также считает, что основой юрисдикционных иммунитетов государств и их собственности являются принципы государственного суверенитета
Asimismo, Venezuela considera que la inmunidad jurisdiccional de los Estados y de sus bienes se funda en la soberanía estatal
Председатель Специального комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по юрисдикционным иммунитетам( февраль 2002 года);
Presidente del Comité Especial de la Asamblea General sobre las inmunidades jurisdiccionales(febrero de 2002).
Этот документ посвящен вопросу о возможности существования юрисдикционного иммунитета при рассмотрении дел,
Se trata de la existencia o inexistencia de una inmunidad jurisdiccional en las acciones dimanantes, entre otras cosas,
Результатов: 63, Время: 0.0444

Юрисдикционные иммунитеты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский