ЯВКА - перевод на Испанском

participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
comparecencia
присутствие
выступление
суд
явки
доставки
вызова
появления
слушание
заседания
судебной
compareció
выступать
присутствовать
суд
предстать
явиться
предать
явки
доставку
лиц
привлечь
concurrencia
участие
согласия
явка
наличие
конкуренции
посещаемость
совокупной

Примеры использования Явка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если в рамках уголовного дела необходима явка свидетеля, то правительство государства,
Si es necesario que un testigo comparezca en una causa penal,
Явка избирателей является лишь одной формой участия,
La asistencia a las urnas es sólo una forma de participación,
Периодическая личная явка в государственные органы
La comparecencia periódica ante funcionarios públicos,
Явка избирателей-- лишь одна из форм участия граждан в жизни общества, но эта форма наиболее универсальная и основополагающая.
La asistencia a las urnas es sólo una forma de participación, pero también la más básica y universal.
Явка представителя государства в суд другого государства для дачи свидетельских показаний не должна пониматься
La comparecencia de un representante de un Estado ante un tribunal de otro Estado en calidad de testigo no se interpretará como consentimiento del primer
Я не буду напоминать вам, что явка обязательна, что пассивно- агрессивно означает,
Voy a recordaros que la asistencia no es obligatoria,
Явка косовских сербов на этих выборах была очень низкой
La participación de los serbios de Kosovo en las elecciones fue muy baja,
Первоначальная явка Небойши Павковича состоялась 28 апреля, во время которой
El 28 de abril tuvo lugar la comparecencia inicial de Nebojša Pavković,
Первоначальная явка гна Шешеля в связи с делом о неуважении к суду состоялась 6 марта 2009 года.
La comparecencia inicial del Sr. Šešelj en esa causa por desacato tuvo lugar el 6 de marzo de 2009.
Первая явка- послать домой и вести контроль посещаемости для какой бы то ни было пользы!
Primera aparición- lo mandan a casa para una prueba de asistencia para que salgo algo bueno de eso!
Явка избирателей, хотя и составляла впечатляющие 78 процентов, была примерно на 2 процента ниже,
La participación de los electores, si bien alcanzó el nivel notable del 78%,
Явка избирателей была очень высокой,
La participación en las elecciones fue muy elevada
Первоначальная явка состоялась 22 сентября 2010 года, и Рашич была освобождена
La comparecencia inicial tuvo lugar el 22 de septiembre de 2010,
Явка избирателей во многих странах падает,
La participación en los comicios está disminuyendo en muchos países;
Но явка избирателей на последних президентских выборах( 80% в первом туре
Sin embargo, la concurrencia de los votantes a la última elección presidencial(80% en la primera ronda
Некоторые дела могут рассматриваться одним судьей( например, первоначальная явка обвиняемого, досудебные совещания,
Algunas cuestiones podrán ser decididas por un único magistrado(por ejemplo, la comparecencia inicial del acusado,
Явка избирателей в субрегионе была, как правило,
La participación electoral fue generalmente baja en la subregión,
ограничениями на свободу передвижения, введенными на оккупированной палестинской территории, явка избирателей была высокой.
las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.
изза спора относительно назначения адвоката его первоначальная явка была перенесена на 10 июля 2003 года.
debido a una controversia sobre la designación de un abogado defensor, su comparecencia inicial se aplazó hasta el 10 de julio de 2003.
Более высокая, чем ожидалось, явка в некоторых районах, главным образом в городских центрах,
La participación superior a la prevista en algunas zonas, principalmente centros urbanos,
Результатов: 240, Время: 0.0445

Явка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский