ЯВЛЯЕТСЯ СПРАВЕДЛИВЫМ - перевод на Испанском

es justo
быть справедливым
быть честным
носить справедливый
es equitativo
быть справедливым
быть равноправным
es justa
быть справедливым
быть честным
носить справедливый
es equitativa
быть справедливым
быть равноправным
era equitativo
быть справедливым
быть равноправным
es imparcial
быть беспристрастным
быть непредвзятым
быть объективным
носить беспристрастный
быть справедливым
носить непредвзятый
оставаться беспристрастным

Примеры использования Является справедливым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация Ямайки хотела бы услышать мнение Председателя Совета по правам человека относительно того, в какой мере процесс универсального периодического обзора является справедливым и объективным.
Su delegación desea saber si el Presidente del Consejo de Derechos Humanos puede hacer algún comentario sobre la medida en que se logró que el proceso de examen periódico universal sea justo y objetivo.
принятое на его основе решение является справедливым.
legales y sus resultados son justos.
проект идей от 21 марта 1994 года не только отражает надлежащим образом содержание пакета от июля 1993 года, но и является справедливым и разумным.
21 de marzo de 1994 como el conjunto de medidas de julio de 1993, que aquel esbozo refleja fielmente, son justos y razonables.
изложенных в пункте 1 с целью установления того, что является справедливым и разумным в каждом конкретном случае.
1 de ese artículo, a fin de establecer lo que sería equitativo y razonable en cualquier caso.
Заявление, сделанное на основе трех совпадающих медицинских экспертиз о том, что дочь автора подпадает под пособие по детской инвалидности, является справедливым и не направлено на умышленное ущемление репутации или чести соответствующего лица.
La declaración hecha basándose en los tres informes médicos, que coincidían en que la hija del autor tenía derecho a recibir la prestación por discapacidad infantil, es correcta y su objeto no es atacar intencionalmente la reputación o el honor de la persona.
основывающееся на принципе территориальной целостности, является справедливым; кроме того, такая позиция находит поддержку в ряде резолюций Генеральной Ассамблеи.
desde su independencia y que el reclamo argentino, basado en la integridad territorial, es justo, además de estar respaldado por varias resoluciones de la Asamblea General.
является то, что его использование позволяет широко применять гибкость и субъективность при его определении, поскольку ни на основе предыдущих теоретических разработок, ни на основе практического опыта невозможно с достаточной четкостью установить границы и">критерии для определения того, что является справедливым equitable, а что нет.
es que permite un amplio margen de flexibilidad y subjetividad de la definición que se le da, ya que las anteriores teorías al respecto y la experiencia práctica permiten fijar con la claridad suficiente los límites y">criterios para determinar lo que es equitativo y lo que no lo es..
тем самым означает принятие представления филиппинских мусульман относительно того, что является справедливым и законным в гражданских отношениях.
reconociendo así la perspectiva de los filipinos musulmanes sobre lo que es justo y legítimo en las relaciones civiles.
избиратели все чаще требуют более весомых гарантий того, что процесс голосования является справедливым и транспарентным и что избирательная система является для них наиболее оптимальным механизмом политического волеизъявления.
en los que los votantes exigen cada vez mayores seguridades de que el proceso de votación es imparcial y transparente y de que el sistema electoral logra la mejor expresión posible de sus votos.
он предусматривает обзор дальнейшей целесообразности использования советника в данном секторе, является справедливым по отношению к советнику в том плане, что данный процесс четко отрегулирован
esta estrategia reside en que obliga a examinar si un asesor sigue siendo prioritario en un sector, y es justa para el asesor, ya que el proceso está claramente definido, y le permite seguir en su puesto
считает, что принятое решение является справедливым и беспристрастным и соответствует всем правовым нормам
considera que la solución a que se ha llegado es justa y se ajusta a todas las normas y prácticas jurídicas
Кроме того, более одной трети респондентов в рамках обследования персонала не согласны с тем, что распределение задач является справедливым( этот момент также отмечался во время собеседований с персоналом);
Además, más de una tercera parte de los funcionarios encuestados no están de acuerdo en que la asignación de tareas sea equitativa(una cuestión que también se planteó durante las entrevistas con los funcionarios);
она подразумевала новый подход к экономическому развитию, который является справедливым для всех людей, не ограничивает
suponía un nuevo enfoque del desarrollo económico que fuese justo para todos, que no disminuyera
который отражает реальные условия осуществления коммерческих операций в Кувейте накануне вторжения Ирака и оккупации и является справедливым и разумным с учетом всех соответствующих источников информации.
cambio que refleje la realidad comercial de negociar en Kuwait antes de la invasión y ocupación por el Iraq, que sea justo y razonable y tenga en cuenta todas las fuentes de información pertinentes.
Существует широкое признание того, что прогресс в достижении существующих рамочных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, не является справедливым и что инвалиды составляют непропорционально большую долю среди тех, кого не коснулись последние достижения в области развития.
Existe un amplio consenso a la hora de reconocer que los avances en el marco existente de los Objetivos de Desarrollo del Milenio no han sido equitativos y que el número de personas con discapacidad es desproporcionado entre quienes se quedan atrás a causa de los recientes logros del desarrollo.
являться само по себе и по своей сути жестоким актом), поскольку она подразумевает,">что если процесс является справедливым, то смертная казнь может не являться жестоким актом.
se sobreentiende que, si el juicio es imparcial, la pena de muerte no puede constituir un acto cruel.
какое-либо конкретное использование является справедливым и разумным, лежит на государстве, которое своим использованием водотока причиняет значительный ущерб" Подавшее жалобу государство исходит из той предпосылки в его пользу, что каждое государство обязано использовать воды рек,
una determinada utilización es equitativa y razonable incumbe al Estado cuyo uso del curso de agua está causando un daño sensible" El Estado demandante parte de la norma presuntiva a su favor de
проект идей от 21 марта 1994 года надлежащим образом отражает содержание пакета мер и является справедливым и разумным( S/ 1994/ 629). Он сделал вывод,
después de afirmar que el esbozo de ideas presentado el 21 de marzo de 1994 reflejaba fielmente el conjunto de medidas y era equitativo y razonable( S/1994/629), llegó a la conclusión de
на который умножается месячный доход заявителя, является справедливым, обеспечивает согласованность результатов,
la aplicación de un multiplicador a los ingresos mensuales de un reclamante es equitativa, lleva a resultados coherentes
другими элементами сотрудники могут сосредоточиться на выполнении мандата, зная, что с учетом их вклада в работу пакет их вознаграждения является справедливым.
para que los funcionarios pudieran concentrarse en su misión sabiendo que el conjunto integral de la remuneración era equitativo en comparación con la contribución que hacían.
Результатов: 53, Время: 0.0487

Является справедливым на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский