ЯВЛЯЮЩАЯСЯ - перевод на Испанском

es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
constituye
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
forma
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования
representan
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
constituyen
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
principales
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим

Примеры использования Являющаяся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Венгрия, являющаяся Председателем Рабочей группы A Подготовительной комиссии,
Hungría, en su condición de presidente del Grupo de Trabajo A de la Comisión Preparatoria,
Кения, являющаяся важным туристским направлением,
Por ser un importante destino turístico,
Постоянный представитель Бангладеш, являющаяся членом Бюро,
La Representante Permanente de Bangladesh, uno de los miembros de la Mesa,
Семья, являющаяся первым учителем человека, представляет собой наиболее
La familia, como primer medio educativo del niño,
Кооперативная Республика Гайана, являющаяся независимым государством с 1966 года,
La República de Guyana, que ha sido un Estado independiente desde 1966,
Гамбия, являющаяся координатором деятельности группы друзей Гвинеи-Бисау в Организации Объединенных Наций,
Gambia, como coordinadora de los trabajos del grupo de amigos de Guinea-Bissau en las Naciones Unidas,
Сама Комиссия, являющаяся совещательным органом, может быть эффективной
La Comisión en sí misma no es todopoderosa. Como cuerpo deliberativo,
Европейская комиссия, являющаяся крупнейшим донором Бурунди
La Comisión Europea sigue siendo la principal donante de Burundi
Танзания, являющаяся<< островком мира>>, считает своим моральным долгом выполнять роль миротворца в неспокойном регионе.
Tanzanía como" isla" de paz tiene la obligación moral de restablecer la paz en esta atribulada región.
Эта неизвестность, являющаяся причиной глубоких
Esta incertidumbre, que ha sido causa de profundo
католическая церковь, являющаяся наиболее влиятельной в Гаити,
se observa que la iglesia católica, que es la más influyente en Haití,
В Законе о равноправии инвалидов устанавливается процедура примирения, являющаяся альтернативой судебному разбирательству.
La Ley de igualdad de las personas con discapacidad establece un procedimiento de conciliación como alternativa a los procedimientos judiciales.
В пункте 2 этого документа приводится полезная, критическая сжатая характеристика глобализации, являющаяся актуальной для обсуждения структурных препятствий.
El párrafo 2 de ese documento presenta un útil resumen crítico de 12 líneas de la globalización, que resulta apropiado para analizar los obstáculos estructurales.
С момента начала разбирательства в октябре 2007 года сестра потерпевшего, являющаяся напрямую заинтересованным лицом, не получила ни одного уведомления.
Desde que se inició el procedimiento en octubre de 2007 ninguna notificación se ha cursado a la hermana del mismo, quien es la directamente afectada en el proceso.
Ясно, что в центре нашего внимания должна быть Генеральная Ассамблея, являющаяся единственным форумом,
Es evidente que la Asamblea General, que es el único foro en que están representados todos los Miembros de la Organización,
Также в 2010 году Европейская комиссия, являющаяся основным партнером ФКРООН,
Por su parte, la Comisión Europea, que es un asociado fundamental del FNUDC,
Благодаря такому непосредственному учету гендерной проблематики Временная конституция, являющаяся выражением национальных чаяний,
Al tener en cuenta en forma tan explícita la cuestión de género, la Constitución de Transición, que constituye la expresión de las aspiraciones nacionales,
Мы придаем большое значение той работе, которую проводит ЮНЕСКО, являющаяся ведущим учреждением Организации Объединенных Наций по поощрению межкультурного диалога,
Asignamos una gran importancia a la labor realizada por la UNESCO, que es el principal organismo de las Naciones Unidas en la promoción del diálogo intercultural,
Компания общественной информации( КОИ), являющаяся третьим элементом моей стратегии,
La campaña de información sobre los servicios públicos, que constituye el tercer elemento de mi estrategia,
Кроме того, Парламентская комиссия по расследованию нарушений прав человека, являющаяся первым механизмом по мониторингу прав человека на национальном уровне в Турции,
Asimismo, desde 1990 la Comisión de Investigación del Parlamento en materia de Derechos Humanos, que es el primer mecanismo de vigilancia de los derechos humanos en el plano nacional,
Результатов: 761, Время: 0.0615

Являющаяся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский