Я УПОМЯНУЛА - перевод на Испанском

mencioné
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
dije
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
menciono
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
te hablé
тебя говорить

Примеры использования Я упомянула на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кажется, лишь одного человека я не упомянула.
Supongo que hay una persona que no he mencionado.
Я упомянула Зоуи при Дженнифер Блум,
Mencioné a Zoe a Jennifer Blume,
Когда я упомянула о музыке, дядя Тедди,
Cuando dije música, Tío Teddy,
Как я упомянула ранее, эта отрасль оспаривает представление о том,
Como ya mencioné antes, este campo desafía la noción de
Это то, к чему мы стремимся, и, как я упомянула ранее, я действительно верю, что секрет вечной молодости кроется в геноме летучей мыши.
Aquí es a donde vamos a ir, y como dije antes, de verdad creo que el secreto de la eterna juventud está en el genoma del murciélago.
Ты враждебно настроен к Давиду с тех пор как я упомянула о нем!
¡Has estado agresivo con David, desde la primera vez que te hablé de él!
Отведи его в допросную. Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел.
He hablado con él y en cuanto mencioné a Delilah se puso muy agitado y se fue.
Я упомянула эту возрастную группу,
Menciono esa franja de edad
Я упомянула это не только потому, что работаю с этими группами,
Y no sólo digo esto porque trabajo con el equipo,
Я упомянула Викиликс, потому что, разумеется, что может дать большую открытость, чем опубликование всех материалов?
He mencionado WikiLeaks, porque¿qué podría ser más abierto que publicar todo el material?
Должно быть, я упомянула ему об этой детали, и несколько часов спустя он повторил ее мне..
Debí haberle mencionado a él ese detalle, y horas después, me lo repitió.
И я упомянула Рэйчел Мэддоу,
Y yo dije Rachel Maddow
Когда я упомянула об этом Уолтеру, он сказал, что поговорит об этом с Вами.
Cuando se lo mencioné a Walter, dijo que lo haría hablar con usted acerca de él.
Ну, он попросил меня порекомендовать какое-нибудь блюдо, и я упомянула, что тебе нравится мясная буханка.
Bien, él me preguntó que había de bueno para comer y le mencioné que te gustaba el pastel de carne.
Я была удивлена, обнаружив, что часть, в которой я упомянула Алексея Навального,
Me sorprendí cuando me di cuenta de que un fragmento, en el que hablaba de Alexey Navalny,
И тогда, два года назад, я упомянула, что возможно эти струи являются гейзерами, вырывающимися из ниш или резервуаров с жидкой водой под поверхностью.
Y en esa época, hace dos años atrás mencioné que estábamos especulando que esos chorros podrían ser en realidad géisers siendo lanzados desde bolsas de aire o cámaras de agua líquida bajo la superficie.
Я упомянула, что ты убил моего мужа в брачную ночь,
Mencioné que mataste a mi marido en nuestra noche de bodas,
Доктор Уолтерс, как я упомянула по телефону, вы обязаны соблюдать врачебную тайну,
Dr. Walters, como dije por teléfono, está obligado por la confidencialidad médico-paciente,
И тогда, два года назад, я упомянула, что возможно эти струи являются гейзерами, вырывающимися из ниш или резервуаров с жидкой водой под поверхностью.
Y en esa época, hace dos años atrás mencioné que estábamos especulando que esos chorros podrían ser en realidad géisers siendo lanzados desde bolsas de aire
Война нас многому учит. Я упомянула Руанду, потому что эта страна, где, как
Así que aprendemos mucho de la guerra, y menciono Ruanda porque es un lugar,
Результатов: 58, Время: 0.0559

Я упомянула на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский