УПОМИНАТЬ - перевод на Испанском

mencionar
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
referencia
ссылка
упоминание
указание
отсылка
уделением
базовых
справочных
сослаться
исходных
говорится
mencionara
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
mencione
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
mencionado
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
hacer mención
упомянуть
упоминания
ссылки
a mencionarme

Примеры использования Упоминать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Могла бы ты не упоминать, что я здесь?
Si te topas con él tal vez, no menciones que estoy aquí?
Излишне упоминать правомерные соглашения в пункте 2.
Resulta redundante la mención de acuerdos lícitos en el numeral 2.
Не упоминать Мегабайта!
No menciones Megabyte!
И я даже перестал упоминать, и вот пожалуйста, уже девять лет.
Así que deje de mencionarlo y aquí estamos, nueve años mas tarde.
Г-н Амор предлагает не упоминать ограничения на количество страниц.
El Sr. Amor propone no hacer ninguna referencia al límite de páginas.
Не стоило упоминать мою семью.
No deberías haber mencionado mi familia.
Джордж мог упоминать обо мне.
George puede que me haya mencionado.
И будете упоминать чьи-то имена?
¿Va a mencionar algunos nombre?
Не стоит упоминать это при учителях".
Quizá no deban hablar a sus maestros de eso".
Я не собирался упоминать волосы, но.
No iba a mencionar el pelo, pero.
Не упоминать покойного супруга.
No menciones el marido muerto.
Мне не стоит упоминать о своей работе в приличном обществе.
No debería hablar sobre mi trabajo en compañía educada.
Не смей больше упоминать моего отца,?
¿Y si no vuelves a mencionar a mi padre?
Я не собираюсь упоминать тот факт, что у тебя завтра операция.
No voy a mencionar que mañana es tu cirugía.
Не упоминать о" морских котиках"?
No hables de SEAL?
Наверное, упоминать Трампа вместе с Гитлером
Pero tal vez nombrar a Trump en la misma frase
Не смей упоминать Рори!
¡No te atrevas a hablar de Rory!
Перестань упоминать других девушек Это правильно.
Deja de nombrar a otras chicas. Eso es inteligente.
Думаю, не стоит упоминать о твоей попытке посетить Джеймса.
Creo que tu intento de visitar a James es mejor que no se mencione.
Как вы смеете упоминать Лу Ферринго?
¿Cómo te atreves a hablar con Lou Ferrigno?
Результатов: 284, Время: 0.0604

Упоминать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский