УПОМИНАТЬ - перевод на Немецком

erwähnen
упоминать
сказать
говорить
отметить
заговорили
упоминание
sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
zu sprechen
говорить
разговаривать
разговор
общаться
выступить
заговорить
сказать
обратиться
обсуждать
болтать

Примеры использования Упоминать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы можем упоминать о вещах Которых хотим и обманывать как хотим!
Wir beginnen Dinge zu erwähnen, die wir haben möchten und Boom!
Не смей упоминать моего отца.
Wage es ja nicht, meinen Vater noch mal zu erwähnen.
Как ты смеешь упоминать это имя при мне.
Wie kannst du es wagen, den Namen in meiner Gegenwart zu erwähnen.
так что нет смысла упоминать других.
deshalb gibt es keinen Grund, jemand anderen zu nennen.
Не смей ее упоминать!
Wehe, du erwähnst sie!
лучше не упоминать.
erst gar nicht darüber zu reden.
И вам нельзя упоминать Барселону.
Und Ihnen ist nicht gestattet, Barcelona zu nennen.
Вы не должны упоминать блондинок так.
So spricht man nicht über Blondinen.
Это… это просто не упоминать о чем-то.
Wir erwähnen es nur nicht.
которое нельзя упоминать по сотовому.
die man nicht am Handy erwähnt.
Что я постараюсь не упоминать при прессе.
Was ich der Presse gegenüber nicht erwähnen werde.
Не стоит даже упоминать.
Es ist es nicht wert, es zu erwähnen.
Ничего, сэр. Об этом даже не стоит упоминать.
Es ist nichts, nicht mal der Rede wert.
Я бы не стал столько поспешно упоминать об этом.
Ich wäre nicht zu voreilig, es zu erwähnen.
Тема письма" Не упоминать Иран.
Die Betreffzeilen lautet:"Keine Erwähnung des Irans.
Уэйны запретили прессе даже упоминать про Дюма.
Die Waynes verboten der Presse jemals den Namen der Dumas zu erwähnen.
Да, я не хотел об этом упоминать.
Ich wollte gar nicht darüber reden.
Да. Правило первое: не упоминать, что Елена была до сумасшествия влюблена в Деймона,
Ja, Regel Nummer eins, erwähne nicht, dass Elena in Damon verknallt gewesen ist
А я ставлю на то, что она старается упоминать меня при Марке как можно реже,
Sie erwähnt mich so selten wie möglich. Sie denkt,
И только когда они начинали упоминать донора, я задавала о нем вопросы,
Also, nur wenn sie den Spender erwähnten, habe ich Fragen,
Результатов: 81, Время: 0.3251

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий