АБСОЛЮТНЫЙ - перевод на Немецком

absolute
абсолютно
совершенно
полностью
совсем
точно
безусловно
вполне
очень
конечно
абсолютная
totaler
полностью
очень
совершенно
совсем
так
абсолютно
полный
безумно
жутко
дико
vollkommen
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
вполне
совершенным
полной
всецело
совершенства
völlig
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
полно
вполне
всецело
полная
окончательно
напрочь
absoluter
абсолютно
совершенно
полностью
совсем
точно
безусловно
вполне
очень
конечно
абсолютная
absoluten
абсолютно
совершенно
полностью
совсем
точно
безусловно
вполне
очень
конечно
абсолютная
absolut
абсолютно
совершенно
полностью
совсем
точно
безусловно
вполне
очень
конечно
абсолютная

Примеры использования Абсолютный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас с твоей матерью абсолютный слух!
Deine Mutter und ich haben das absolute Gehör!
Арабские впрыскивает как абсолютный Безумная.
Arab spritzt wie eine absolute Madwoman.
Наши просторные апартаменты расположены на втором этаже гостиницы, обеспечивая отдыхающим абсолютный покой.
Unsere großräumigen Wohnungen befinden sich im zweiten Stock des Hotels und bieten Ihnen absolute Ruhe.
Ему нужен абсолютный покой.
Er braucht absolute Ruhe.
У Тома абсолютный слух.
Tom hat das absolute Gehör.
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
Ich erinnere mich noch an dieses unglaubliche, absolute Chaos.
Абсолютный гений.
Ein absolutes Genie.
Какой абсолютный ноль.
Was für eine totale Null.
Абсолютный хаос в аэропорту.
Totales Chaos am Flughafen.
А вот и ответ:„ С любой точки зрения абсолютный успех!
Hier ist die Antwort:„In jeglicher Hinsicht ein vollkommener Erfolg!“!
Абсолютный сервис для вас и ваших детей.
Perfekter Service für Sie und Ihre Kinder.
Мистер Виндибэнк, вы полный и абсолютный.
Mr. Windibank, Sie sind ein durchtriebener.
Ты- абсолютный успех.
Darin bist du ein fundierter Erfolg.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
Es gibt eine komplette Leere bezüglich kreativem Kapital in Bertie County.
Это значит, что мы помещаем вашу зону города под абсолютный карантин.
Es bedeutet, wir stellen Ihre Zone der Stadt vollständig unter Quarantäne.
Законы физики предъявили абсолютный минимум размеров для телескопа,
Die Gesetze der Physik gaben die absolute Mindestgröße des Teleskops vor,
Последний абсолютный монарх черной Африки,
Der letzte absolute Monarch Schwarzafrikas,
Он ведет себя, как абсолютный незнакомец,_ BAR_ как будто я его даже никогда не знала.
Er agiert wie ein völlig Fremder, als ob ich ihn nicht kenne würde.
он 12- й среди богатейших людей мира… и абсолютный одиночка.
Jahrhundert ist reich und weltweit… und ist völlig allein.
Результатов: 86, Время: 0.3386

Абсолютный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий