БОЛЬШОЙ ВЗРЫВ - перевод на Немецком

Urknall
большой взрыв
große Explosion
big Bang
большой взрыв

Примеры использования Большой взрыв на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что взорвалось?»( Смех)« Все говорят про Большой взрыв.
Was hat geknallt?"(Lachen)"Jeder redet vom Urknall. Was hat geknallt?
он написал книгу" Большой взрыв", и так далее.
schrieb das Buch"The Big Bang" usw.
Я бы старалась не упоминать Большой Взрыв когда будем разговаривать с Хатчинс о взрыве..
Ich versuche, keine Urknalle zu erwähnen, wenn wir mit Hutchins über die Explosion reden.
Когда это выражение придумали, оно было ироничным-« мол, кто же поверит в Большой взрыв?».
Als man den Begriff prägte, war das verächtlich gemeint-»Wer glaubt schon an einen Urknall, einen Big Bang?«.
вновь происходит большой взрыв.
es kommt wieder zum Urknall.
он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв.
Es soll nach Licht von den ersten Sternen und Galaxien nach dem Urknall suchen.
в прошлом там был Большой Взрыв, и возможно мы даже услышим его какофонию,
wüssten wir, dass es in der Vergangenheit einen Urknall gegeben hat
Большой взрыв- это эра в ранней вселенной,
Der Urknall war eine Phase im frühen Universum,
он написал книгу« Большой взрыв», и так далее.
schrieb das Buch„The Big Bang“ usw. Er nutzt jede Gelegenheit,
Уходят в прошлое и упираются в Большой Взрыв. В этом смысле и таким образом,
Reichen zurück bis zum Urknall, nämlich, indem sie Teil einer sich selbst organisierenden Entwicklung ist,
Большой взрыв: мне бы очень хотелось получить возможность исследовать первые моменты Вселенной, но мы никогда их не увидим, потому что Большой взрыв был невиден из-за собственного свечения.
Der Urknall: Ich würde wahnsinnig gerne die ersten Minuten des Alls erforschen, aber wir werden sie nie sehen, da der Urknall durch sein eigenes Nachleuchten verdeckt wird.
Он не знал о Большом Взрыве. Он не знал о расширении вселенной.
Er wusste nichts vom Urknall. Er wusste nicht von der Expansion des Universums.
Теория Большого Взрыва 9x06 Недостаток Гелия выход серии 26 октября.
The Big Bang Theory 9x06*** The Helium Insufficiency*** Original Air Date in October 2015.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной.
Das war der Urknall, die Entstehung des Universums.
ФАНАТИКИ Большого Взрыва РИСКУЮТ самым главным ПРАВОМ Землян- ПРАВОМ на ЖИЗНЬ.
Big Bang Fanatiker sind die größten rechts-Erdlinge riskieren- ПPABOM Ha ЖИЗHb.
Представьте, что вы внутри Большого взрыва.
Stellen Sie sich also vor, Sie befinden sich im Urknall.
Я оказался в центре большого взрыва в Пашендейле.
Ich geriet in eine große Explosion bei Passchendaele.
Большого Взрыва Ковбой особенности с maximinum выплата в размере$ 7, 500.
Big Bang Buckaroo Funktionen mit einer Subvention von $7.500.
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва.
Die Gravitationskraft der Dinge war sehr viel größer kurz nach dem Urknall.
Он не знал о Большом Взрыве.
Er wusste nichts vom Urknall.
Результатов: 67, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий