БОЛЬШУЮ РОЛЬ - перевод на Немецком

große Rolle
größere Rolle

Примеры использования Большую роль на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
боги играли большую роль во всех древних цивилизациях.
spielen Tempel und Götter eine große Rolle in allen alten Zivilisationen.
Использование авиации склонило чашу весов на сторону англичан и сыграло большую роль в подавлении восстания.
Der Luftwaffeneinsatz verschob den Vorteil auf die britische Seite und spielte eine große Rolle bei der Beendigung des Aufstands.
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня.
Er hatte große Rollen gespielt, und er sagte, dass er für mich mitwirken würde.
общее население которых составляет 40% мирового, станут играть на мировой арене значительно большую роль.
die zusammen etwa 40% der Weltbevölkerung ausmachen, werden erheblich größere Rollen auf der Weltbühne spielen.
Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма.
Natürliche Veranlagung und Umwelteinflüsse sind miteinander verflochten, aber Umwelteinflüsse sind in der modernen Welt von viel größerer Bedeutung, als es im Paradigma vom Helden anerkannt wird.
Большую роль в мировом успехе сыграл" Siddharta Café",
Einen großen Anteil am weltweiten Erfolg hat das Siddharta Café,
реклама играют большую роль в оказании влияния на жизни многих людей,
Werbung spielen eine große Rolle bei der Beeinflussung das Leben vieler Menschen zu tun,
предполагаемое отсутствие контроля над границами сыграли большую роль в развитии недовольства с ЕС.
ein empfundener Mangel an Kontrolle über die eigenen Grenzen eine große Rolle dabei gespielt, die Unzufriedenheit mit der EU fördern.
Ядерная энергия, еще один важный источник энергии нулевого углерода, ей также понадобится сыграть большую роль в будущем, что предполагает необходимость укрепления доверия общественности к ее безопасности.
Kernkraft ist eine weitere wichtige Quelle für CO2-freie Energie und wird auch in Zukunft eine große Rolle spielen müssen, und aus diesem Grund muss das Vertrauen der Öffentlichkeit in ihre Sicherheit gestärkt werden.
предоставить Генеральной ассамблее большую роль в выборе Генерального секретаря,
Die Generalversammlung muss eine größere Rolle bei der Wahl des Generalsekretärs spielen,
Выборы начали играть большую роль в Катаре, Кувейте, Бахрейне
In Qatar, Kuwait, Bahrein und dem Oman spielen Wahlen mittlerweile eine größere Rolle, aber in keinem dieser Länder gibt es freie
где овощи играют большую роль и мяса ограничены, в качестве возможного решения их проблем.
zu den asiatischen Diäten, wo Gemüse eine größere Rolle spielen und Fleisch sind begrenzt suchen, als eine mögliche Lösung, um ihre Anliegen.
играет большую роль в держании России на расстоянии,
-gasproduktion dürfte eine größere Rolle dabei spielen, Russland in Schach zu halten,
вероятно, сыграют большую роль в геополитике двадцать первого века.
Sabotage in der Geopolitik des 21. Jahrhunderts eine große Rolle spielen.
Европа играла большую роль, но для того, чтобы уравновесить американский военный потенциал потребуется удвоить
wenn Europa eine größere Rolle spielen würde, doch um einen Ausgleich zur amerikanischen Militärmacht zu schaffen,
в которых государство играло большую роль в развитии экономики
in denen der Staat eine größere Rolle spielen sollte,
во многих странах SSA пережитки колониального прошлого продолжают играть очень большую роль в определении институционального ландшафта, такого как государственные службы и государственная администрация, система образования и экономическая инфраструктура.
der institutionellen Landschaft- wie etwa des Beamtentums und der öffentlichen Verwaltung, des Bildungssystems und der wirtschaftlichen Infrastruktur- nach wie vor eine große Rolle spielen.
Это большая роль?
Ist das eine große Rolle?
Свобода воли, очевидно, не играет большой роли в этом нашем маленьком мирке.
Der freie Wille… spielt offensichtlich keine große Rolle in unserer kleinen Welt.
Среди них наибольшую роль играло графство Барселона.
Die größte Rolle spielte in der Folgezeit die Grafschaft Barcelona.
Результатов: 108, Время: 0.036

Большую роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий