ВЕЧНЫЙ - перевод на Немецком

die Ewige
вечный
ewig
вечно
навсегда
бесконечно
навеки
вечный
целую вечность
веки
они пребудут
ewige
вечно
навсегда
бесконечно
навеки
вечный
целую вечность
веки
они пребудут
immer
всегда
постоянно
вечно
обычно
еще
снова
быть
часто
все время
продолжает
zeitlos
вневременной
вне времени
вечный
immerwährender
вечное
в постоянна
ewigen
вечно
навсегда
бесконечно
навеки
вечный
целую вечность
веки
они пребудут
ewiger
вечно
навсегда
бесконечно
навеки
вечный
целую вечность
веки
они пребудут
Ewigkeit
вечности
веки
века
perpetual
вечный

Примеры использования Вечный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вечный покой- для маловажных мужчин.
Ewige Ruhe ist für unwichtige Männer.
Ретроградная вечный календарь.
Retrograde ewigen Kalender.
И вечный бой, Покой нам только снится.
Und ewiger Kampf, von Ruhe ist nur zu träumen.
Я твой вечный должник.
Ich stehe ewig in Ihrer Schuld.
Вечный олимпийской коллекции, коллекционеры предпочтительные.
Der ewige Olympic Collection, bevorzugt Sammler.
Исполняя завет вечный внутри Троицы.
Die Erfüllung des ewigen Bundes innerhalb der Dreifaltigkeit.
Вечный календарь с ретроградной стрелкой даты.
Ewiger Kalender mit retrograder Datumszeiger.
Теперь я вечный.
Ich bin jetzt ewig.
Вечный раскол.
Das ewige Schisma.
Я хочу обрести вечный мир"- Нет!
Ich will ewigen Frieden finden!
Минутный репетир, monopusher хронограф и мгновенная вечный календарь с дисплеями диафрагмы.
Minutenrepetition, Monodrücker -Chronograph und sofortige ewiger Kalender mit Blende Displays.
Да. Вечный сон.
Ja, ewig schlafen.
Вечный покой.
Die ewige Ruhe.
Тревожить вечный сон Петра!
Und stören Peters ewigen Schlaf!
Вечный Бренд, Нейтральный
Ewige marke, neutral
Мгновенная вечный календарь.
Momentaner ewigen Kalender.
Вечный вопрос.
Ewige Fragen.
И что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный.
Und stellte es Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bund.
Вечный вопрос.
Die ewige Frage.
И поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный.
Und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde.
Результатов: 197, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий