ВЗГЛЯДАМИ - перевод на Немецком

Ansichten
вид
мнение
взгляд
представление
просмотр
панель
точка зрения
считаю
Blicke
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул
Augen
глаз
око
зрение
взгляд
смотри
Wertvorstellungen
Anschauungen

Примеры использования Взглядами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я посвятила себя этому, чтобы всякий раз у нас было как можно больше моментов со взглядами.
Also habe ich diese Dinge genutzt, um immer mehr Momente mit Augenkontakt zu haben.
За всю мою взрослую жизнь осознание Великобританией своего места в мире в значительной степени определялось руководством Уинстона Черчилля во время Второй мировой войны и его взглядами на нашу роль в мире по окончании этой войны.
Während meines gesamten Erwachsenenlebens war Großbritanniens Haltung hinsichtlich seines Platzes in der Welt stark von Winston Churchills Führung im Zweiten Weltkrieg und seinen Ansichten über unsere Rolle in der Welt nach dem Ende des Krieges geprägt.
смерть» не согласуется со взглядами Бернара, которые он излагал в других трудах, посвященных обращению с евреями,
Taufe“ kaum mit Bernhards Anschauungen, die er in anderen Schriften in Bezug auf die Behandlung von Juden,
В прошлом месяце Министерство образования пригласило делегацию из Колумбийского университета Гарримана посетить страну с целью обсуждения образовательной практики в США и обмена взглядами на реформу образования.
Im vergangenen Monat lud das Bildungsministerium eine Delegation des Harriman Institute der Columbia University zu einem Besuch des Landes ein, um die Bildungspraxis in den Vereinigten Staaten zu diskutieren und Ansichten über eine Bildungsreform auszutauschen.
очень скоро он начал ассоциироваться с философскими взглядами, совершенно отличными от взглядов движения за свободное программное обеспечение.
Begriffs Freie Software vorzubeugen. Doch schon bald wurde er mit philosophischen Ansichten in Verbindung gebracht, die sich von denen der Freie-Software-Bewegung gänzlich unterschieden.
которые расходились с его религиозными взглядами.
die von seinen eigenen religiösen Ansichten abwichen.
но мы не согласны с их взглядами и отказываемся действовать под их названием.
aber wir sind nicht mit ihren Ansichten einverstanden und lehnen es ab, unter ihrem Namen zu Werke zu gehen.
быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви.
schön zu sein, von Blicken umgarnt zu werden, wenn nicht von mehr, von so etwas wie Liebe. oder Liebe.
Скорее, большие идеи могут оформиться там, где вы можете собрать в одном месте людей с разными взглядами и дать им возможность обсудить те вещи, которые они обычно не обсуждают.
Große Ideen werden eher geboren, wenn man ganz einfach Menschen mit unterschiedlichen Perspektiven in einem Raum zusammenbringt und sie über Dinge sprechen lässt, über die sie für gewöhnlich nicht sprechen.
известный во всем мире… своей поэзией и коммунистическими взглядами которые принесли ему немало горя
der weltweit bekannt für seine Poesie ist sowie seine kommunistischen Ideen, die ihm oft Schwierigkeiten brachten
Так что, когда идеологически непримиримая оппозиция в лице республиканцев в его первые дни на посту президента стала попрекать его этими взглядами и использовать тактику выжженной земли,
Als ihm daher eine ideologisch unversöhnliche republikanische Opposition diese Vision in seinen ersten Amtstagen um die Ohren haute und eine Oppositionspolitik der verbrannten Erde betrieb, traf die Ablehnung
К несчастью, стратеги Европы дважды обманулись политически удобными взглядами на кризис- первый раз в 2007/ 2008 годах,
Unglücklicherweise haben sich die europäischen Entscheidungsträger zwei Mal zu politisch bequemen Ansichten über die Krise verleiten lassen- zunächst in den Jahren 2007/2008,
Так же как и я, хотели бы, чтобы главой МВФ стал кандидат из развивающихся стран, и в этом случае приоритетным будет выбрать лидера с требуемыми навыками, взглядами и пониманием в ходе открытого и прозрачного избирательного процесса,
So gern ich jemanden aus den Schwellenländern und den Entwicklungsländern an der Spitze des IWF sehen würde, hat es oberste Priorität in einem offenen
писал Шри Ауробиндо[« Yogic Sadhan» 148], когда это приходит совершенно готовым, как есть; там было даже то, что не согласовывалось с его взглядами: это приходило императивно.
wo alles ganz fertig kam. Darin waren sogar bestimmte Dinge enthalten, die nicht mit seiner Ansicht übereinstimmten, die aber ganz zwingend kamen. Doch diese Erfahrung habe ich jetzt überhaupt nicht.
Взгляды Фридмана сделали его путеводной звездой для консерваторов всего мира.
Friedmans Ansichten machten ihn zum leuchtenden Vorbild für Wirtschaftskonservative weltweit.
Эти взгляды сделали Холмса одним из предтеч американского правового реализма.
Diese Ansichten machten Holmes zu einem Vorläufer des amerikanischen Rechtsrealismus.
Затем они придают взглядам этих разработчиков чрезмерный вес.
Dann schenken sie den Ansichten dieser Entwickler eine übermäßige Bedeutung.
Наши взгляды широко расходятся.
Unsere Ansichten gehen weit auseinander.
Ее политические взгляды не имели отношения к вашему решению?
Ihre politischen Ansichten waren irrelevant bei Ihrer Entscheidung?
Что наши идеологические взгляды на эту войну диаметрально отличаются.
Weil unsere ideologischen Ansichten zu diesem Kampf zu sehr divergieren.
Результатов: 49, Время: 0.0963

Взглядами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий