ВИДИШЬ - перевод на Немецком

siehst
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennst
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
Schau
смотри
слушай
взгляни
видишь
загляни
проверь
гляди
глянь
понимаешь
merkst
знать
поймут
запомнить
заметили
узнают
осознают
даже не почувствуют
разумеют
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sieht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sieh
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить

Примеры использования Видишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты видишь ее каждый день.
Du siehst sie jeden Tag.
Разве ты не видишь, что я должен?
Erkennst du nicht, dass ich dir was schuldig bin?
Видишь, какими красивыми мы кажемся оттуда.
Jetzt sieh mal, wie schön wir von dort aussehen.
Разве ты не видишь, чего он добивается?
Erkennen Sie denn nicht, was er vorhat?
Ты видишь поле.
Sie sehen ein Feld.
Поэтому ты не видишь дорожных инспекторов- готов.
Deshalb sieht man keinerlei Goth-Politeure.
Видишь, я мог бы сказать.
Schau, ich hätte sagen können.
Нет Пол, ты не видишь через что ему приходится проходить.
Nein, Paul, Du merkst nicht, was er durchmacht.
Но ты видишь хорошее в людях.
Aber du siehst das Gute in den Menschen.
Ты видишь, что все есть мысль?
Erkennst du, dass all das nur Gedanken sind?
Неужели ты не видишь, что принесли в наш мир наблюдатели?
Kannst du nicht erkennen, was die Beobachter uns eingebrockt haben?
Видишь, вот тут!
Sieh mal, hier!
Ты его не видишь, но ты его слышишь.
Sieht man ihn nicht, aber man hört ihn.
Что ты видишь здесь?
Was sehen Sie da?
Видишь, там даже есть Тоннель Себялюбия.
Schau, dort gibt es sogar einen Tunnel der Selbstliebe.
Ты не видишь, что он целыми днями сидит дома?
Merkst Du denn nicht, dass er den ganzen Tag zuhause ist?
Ты не видишь возможностей?
Erkennst du die Chance nicht?
Теперь ты видишь меня как я есть.
Jetzt siehst du mich, wie ich bin.
Ты видишь лицо?
Kannst Du das Gesicht erkennen?
Видишь, ты этого не знал.
Sieh mal, das weißt du nicht.
Результатов: 4306, Время: 0.109

Видишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий