ВЫГЛЯДЕЛИ - перевод на Немецком

aussehen
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
wirkten
казаться
деятельность
выглядите
действуют
работают
показаться
помогают
сработают
похоже
служение
schienen
кажется
похоже
по-видимому
выглядят
показаться
видимо
купюрами
светить
очевидно
aussahen
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
ausgesehen
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
wirken
казаться
деятельность
выглядите
действуют
работают
показаться
помогают
сработают
похоже
служение

Примеры использования Выглядели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я просто хочу, чтобы мы выглядели наилучшим образом.
Ich will nur, dass wir so gut aussehen wie möglich.
так чтобы они выглядели как дикие животные.
frisiert Hunde, damit sie wie Wildtiere aussehen.
Она хотела, чтобы они выглядели одинаково.
Sie sollten gleich aussehen.
Он хотел, чтобы они выглядели живыми.
Er will, dass sie lebendig aussehen.
Потому что они не выглядели безвредными, когда расчленяли Марко.
Weil keiner von ihnen harmlos aussah, als sie Marco in Scheiben schnitten.
И не только это, но они выглядели смущенными.
Und nicht nur das, aber sie wirkte verlegen.
Я просто за все плачу и все конструирую, чтобы все выглядели круче.
Ich bezahle und plane nur alles, damit es cooler aussieht.
Когда я увидела вас целующимися, вы выглядели очень счастливыми.
Als ihr zwei euch geküsst habt, hast du wirklich… glücklich gewirkt.
Они выглядели довольно-таки горячими в твоем воображении.
Sie klangen ziemlich heiß in deiner Fantasie.
Нет, но выглядели, как будто хотели заплакать.
Nein, aber sie sahen aus, als wollten sie..
Как выглядели из пижамки?
Wie sah der Schlafanzug aus?
Это было мило, вы выглядели такой понимающей. я много выпила.
Es war schön, du schautest verständnisvoll, ich trank viel.
Дети выглядели, как сгоревшая бумага.
Die Kinder sehen aus wie verbranntes Papier.
как бы они выглядели сейчас.
wie sie jetzt aussehen würden.
Не могли бы вы рассказать, как выглядели эти… эм… приматы?
Können Sie uns auch sagen, wie… Wie diese Affenmenschen ausgesehen haben?
Вы так же прекрасно выглядели в университете?
Sahst du an der Uni schon so gut aus?
Позавчера, после вашего возвращения, вы выглядели растерянной.
Vorgestern, bei Ihrer Rückkehr, schienen Sie aus der Fassung.
Он сказал врачу, что они выглядели как демоны.
Er erzählte dem Schiffsarzt, dass sie wie Dämonen aussehen würden.
Феррен когда-нибудь описывал вам как выглядели эти монстры?
Hat Ferren Ihnen jemals beschrieben, wie sie ausgesehen haben, als sie Monster waren?
Чтобы, когда вы добьетесь успеха, ваши гигантские усилия выглядели более чем героическими.
Und wenn Sie dann etwas vollbringen, erscheint Ihre Leistung… umso heldenhafter.
Результатов: 90, Время: 0.1581

Выглядели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий