ВЫЖИЛИ - перевод на Немецком

überlebten
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет
leben
жизнь
жить
живых
прожить
sind Überlebende
überleben
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет
überlebt
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет

Примеры использования Выжили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они прошли сквозь огонь и выжили.
Sie gingen durch das Feuer und überlebten.
Я хочу, чтобы мы выжили.
Ich will, dass wir leben.
Если Лэндру так силен, как вы выжили?
Wenn Landru so mächtig ist, wie überleben Sie?
Моя работа заключается в том, чтобы вы все выжили.
Meine Aufgabe ist es sicherzustellen, dass ihr überlebt!
Мы выжили.
Wir überlebten.
Для того, чтобы мы выжили.
Damit wir überleben.
После ты и Лекса исчезли и каким-то образом выжили.
Und dann verschwinden du und Lexa und überlebt ganz zufällig.
Из них не выжили.
Vier von ihnen überlebten nicht.
Мне нужна твоя помощь, чтобы мы все выжили.
Ich brauche deine Hilfe, damit wir überleben können.
Мы сбежали из Европы и выжили в море.
Aus Europa geflohen und die See überlebt.
Все трое членов семьи Феликс выжили.
Alle drei Familienmitglieder überlebten.
Это чудо, что они тут выжили.
Ein Wunder, dass sie hier überhaupt überleben.
Они выжили.
Aber sie überlebten.
но именно так мы и выжили.
aber so überleben wir.
Нам нужно знать, как вы выжили после этих встреч.
Wir müssen wissen, wie Sie diese Begegnungen überlebten.
Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.
Würden wir nur vom Vergnügen gesteuert, könnten wir nicht überleben.
Только четверо из нас выжили.
Nur vier von uns überlebten.
Но несколько пассажиров выжили.
Aber ein paar der Passagiere überleben den Absturz.
Все дети выжили.
Alle Kinder überlebten.
На каждую умершую женщину найдутся 20, которые выжили, но остались травмированными.
Für jede Frau, die stirbt, überleben 20, tragen aber eine Verletzung davon.
Результатов: 176, Время: 0.2544

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий