ВЫ ЗАЩИЩАЕТЕ - перевод на Немецком

sie beschützen
защитить ее
оберегать ее
они охраняют
беречь ее
sie schützen
вы защищаете
обезопасить ее
sie verteidigen
вы защищаете

Примеры использования Вы защищаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А теперь вы защищаете их.
Jetzt verteidigen Sie sie..
Вы защищаете всяких засранцев.
Ihr beschützt Abschaum.
Зачем Вы защищаете эту девушку?
Warum schützen Sie dieses Mädchen?
Зачем вы защищаете друга, который вас предал?
Warum einen Freund decken, der sie betrogen hat?
Вы защищаете Гримма?
Beschützt du einen Grimm?
Вы защищаете деньги JNL,
Sie ersparen JNL Geld,
Вы защищаете их! Как мой сын.
Du verteidigst sie, genau wie mein Sohn.
Вы защищаете друг друга.
Ihr beschützt euch gegenseitig.
Вы защищаете его.
Вы защищаете страдающих.
Sie beschützen die Gebrochenen.
Вы не знаете, кто вы защищаете!
Sie wissen nicht, wer Sie sind zu verteidigen!
Вы защищаете их этими, мм, огнями- вроде того, что попал в деревню сегодня?
Sie beschützen sie mit diesen Lichtern, wie das, das das Dorf getroffen hat?
Вы защищаете его, а… он даже не говорит о том, что… происходит в его жизни.
Sie verteidigen ihn und er erzählt Ihnen nicht mal was in seinem Leben passiert.
Вы защищаете пациента, потому
Sie verteidigen den Patienten dafür, dass er ein Informant ist,
Но помните, вы защищаете его право быть свободным гражданином.
Aber denken Sie daran: Sie verteidigen sein Recht, ein freier Bürger zu sein, nicht das Recht, zu töten.
Допуская, что он заказал и это убийство, вы защищаете не только его, но и человека, который непосредственно убил ее.
Angenommen, er hat das auch in Auftrag gegeben, beschützen Sie nicht nur ihn, sie beschützen auch die Person, die sie wirklich getötet hat.
Сколько бы раз Квилл вас ни предавал, вы защищаете его, и с нами при этом вообще не считаетесь!
Egal, wie oft Quill dich auch verarscht hat, du beschützt ihn, als würden wir anderen gar nicht zählen!
Вы думаете, что вы защищаете нас, но вы ожидаете, что мы доверим друг другу наши жизни.
Dass Sie glauben, uns zu beschützen, aber Sie erwarten von uns, dass wir einander unser Leben anvertrauen.
То, как вы защищаете Айрис- больше,
Ihr Beschützerinstinkt für Iris geht über das Juristische hinaus
его некому защитить, а вы защищаете друг друга любой ценой.
den niemand beschützt. Im Gegensatz zu Ihnen, ihr beschützt euch gegenseitig.
Результатов: 51, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий