ГАРАНТИРУЯ - перевод на Немецком

garantieren
гарантировать
обеспечивают
гарантии
обещать
ручаюсь
die Garantie
гарантия
гарантируют
гарантированность
sicherzustellen
гарантировать
обеспечивать
убедиться
удостовериться
уверены
обеспечения
проследить
garantiert
гарантировать
обеспечивают
гарантии
обещать
ручаюсь
zu gewährleisten
гарантировать
обеспечения
обеспечить
sichern
обеспечить
защитить
охранять
резервное копирование
архивация
гарантирует
обеспечение
обезопасить
безопасном
безопасности

Примеры использования Гарантируя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
слава позволяет открыть вам лучшие затраты по договору частного потока, гарантируя вам вообще получить наиболее подкованной расположение.
Bekanntheit ermöglicht es uns, Ihnen die besten privaten Strom Auftragskosten zu entdecken, Gewährleistung erhalten Sie in der Regel die meisten versierte Anordnung.
которые будут дополнять оральные вакцины, гарантируя что вирус не вернется.
der eine Ergänzung der Schluckimpfung darstellt und gewährleistet, dass das Virus nicht zurückkehrt.
тем самым уменьшая скорость повторного образования дуги при размыкании, гарантируя механическую прочность сильфона вакуумного прерывателя.
der Leistungsschalter gerade bricht. Auf diese Weise wird die Rate des Überschwingens beim Brechen verringert, wodurch die mechanische Lebensdauer des Vakuumunterbrecherbalgs sichergestellt wird.
128- битным ключом, гарантируя, что ваша информация остается в безопасности.
mal mehr Rechenleistung als ein 128-Bit-Schlüssel, um sicherzustellen, dass Ihre Daten sicher bleiben.
каталогов продукции, гарантируя своим клиентам, которые получают его будет постоянно напоминать о вашей компании продуктов
Ihre Kunden zu gewährleisten, die erhalten wird ständig Ihres Unternehmens Produkte und Dienstleistungen hingewiesen werden,
обязательствами, обеспечив пенсионные фонды инвестициями с долгосрочными перспективами( и, таким образом, гарантируя доходы будущим пенсионерам), используя при этом частный капитал для общественного блага.
Pensionsfonds erhielten dadurch Investitionsmöglichkeiten mit langfristigen Laufzeiten, was gleichzeitig die Einkommen der Rentner von morgen sichern und Privatkapital für das Allgemeinwohl nutzbar machen würde.
которое еще более усилило бы права на интеллектуальную собственность, гарантируя, что конкретные страны будут иметь право производить недорогие непатентованные медикаменты только во время эпидемий и других критических ситуаций.
die auf eine weitere Stärkung geistiger Eigentumsrechte hinauslaufen, um zu gewährleisten, dass Länder nur bei Epidemien oder in anderen Notfällen das Recht haben, preiswerte Generika herzustellen.
перед URL и[/ IMG] после этого, гарантируя, что Вы не имеете любые пробелы до или после URL- адрес изображения.
vor der URL und[/img] nachdem es, sicherzustellen, dass Sie keine Leerzeichen vor oder nach der URL des Bildes.
Неизменно высокое качество пильного инструмента RIX® гарантируют система обеспечения качества и входной контроль материалов.
Qualitätskontrollen und Werkstofftests garantieren einen gleichbleibenden hohen Qualitätsstandard der Rix®-Sägen-Palette.
Они гарантируют стабильность в стиле Krug с момента основания дома в 1843 году.
Sie garantieren die Beständigkeit des Krug-Stils seit der Gründung des Hauses im Jahre 1843.
Они гарантируют мою неприкосновенность.
Sie garantieren meine Sicherheit.
Наша компания гарантирует Вам чудесный и незабываемый опыт аренды….
Unser Unternehmen garantieren Ihnen eine wunderbare und unvergessliche Ferienerfahrung.
Ну, я могу гарантировать Вам 5 500 голосов из 21- го.
Also ich kann Ihnen 5.500 Stimmen aus dem 21sten garantieren.
Я гарантирую вам, что этот парень не мог вырасти в англоговорящей семье.
Ich kann Ihnen garantieren, dass dieses Kind nicht in einer englischsprachigen Familie aufgewachsen ist.
Как мы гарантируем безопасную доставку.
Wie wir der sicheren Lieferung garantieren.
Не гарантирую, что работая со мной, ты снанешь сержантом.
Ich kann nicht garantieren, dass du zum Sergeant befördert wirst, wenn du mit mir arbeitest.
Сертифицированный центр мониторинга гарантирует высочайшие стандарты при диагностике и контроле состояний установок.
Diagnosequalität mit Zertifikat Zertifizierte Monitoring Center garantieren höchste Standards bei Diagnose und Überwachung von Anlagenzuständen.
Как мы гарантируем успешный пропуск таможен?
Wie garantieren wir erfolgreichem Zollpassierschein?
Мы гарантируем всем нашим клиентам.
Wir garantieren für alle unsere Kunden.
Наша фирма гарантирует профессиональное обслуживание в морских и речных портах.
Wir garantieren einen professionellen und kompletten Service für Verladungen in See- und Binnenhäfen.
Результатов: 40, Время: 0.0856

Гарантируя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий