ДАЛЬНЕЙШАЯ - перевод на Немецком

weitere
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку
Späteres
последующие
будущий
позже
поздние
впоследствии
дальнейшего
weiteres
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку

Примеры использования Дальнейшая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Упомянутый орангутан, которого вместе с Толстым высадили на сушу и дальнейшая судьба которого неизвестна,
Der bereits erwähnte Orang-Utan, der das Schiff zusammen mit Tolstoi verlassen musste und dessen weiteres Schicksal unbekannt ist,
Томас был швейцарскими властями в мае 1936 выслан из этой страны; дальнейшая его судьба неизвестна.
Thomas wurde im Mai 1936 des Landes verwiesen; sein weiteres Schicksal ist nicht bekannt.
Документ 92- Дальнейшая эволюция религии вверх Документ 94- Учения Мелхиседека на Востоке›.
Schrift 92- Die Spätere Evolution der Religion nach oben Schrift 94- Melchisedeks Lehren im Orient›.
Существует широко распространенное мнение о том, что дальнейшая централизация системы внутренней безопасности
Es herrscht breiter Konsens darüber, dass die EU von einer weitergehenden Zentralisierung im Bereich der inneren Sicherheit
Дальнейшая поддержка инвестиций в рынок недвижимости сделает ценность сектора более зависимой от политики правительства,
Die Unterstützung weiterer Immobilieninvestitionen würde den Wert des Sektors nur noch abhängiger von staatlichen Maßnahmen machen- eine Garantie dafür,
главным образом- такое создается впечатление- из-за того, что опасались: дальнейшая европейская интеграция должна принести с собой огромные затраты
so scheint es wenigstens-, weil befürchtet wurde, dass die weitere europäische Integration zwingend die gewaltigen Kosten
За дальнейшей информацией timeanddate. com.
Für weitere Informationen, besuchen Sie timeanddate. com.
Для дальнейшего общения, пожалуйста, свяжитесь с нами!
Für weitere Kommunikation kontaktieren Sie uns bitte!
Ожидаем дальнейшие сложности с шахтерами.
Erwarten weitere Schwierigkeiten mit den Bergarbeitern.
Паровая машина- ваш дальнейший выбор для улучшения качества.
Die Dampfmaschine ist Ihre weitere Wahl, um die Qualität zu verbessern.
Пенсионная реформа и дальнейшее развитие финансовых рынков бы также помогло.
Rentenreformen und eine weitere Entwicklung der Finanzmärkte würden dies begünstigen.
И избежим дальнейшего перекрестного допроса.
Und umgehen weitere Kreuzverhöre.
Дальнейшие опыты выявили сильное тепловое излучение.
Weitere Tests zeigten starke Wärmesignaturen und Ablesungen.
Без дальнейшего изучения, мы не сможем понять.
Ich… Ohne weitere Untersuchungen können wir das nicht wissen.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали.
So, ohne weitere Unterbrechungen, los geht's.
Если вы хотите избежать дальнейшего конфликта, я предлагаю вам уйти.
Wollen Sie weitere Konflikte vermeiden, sollten Sie weiterfliegen.
Дальнейшие информации в деталях продуктов.
Weitere Informationen sind in Produktdetaildarstellung zur Verfügung.
Дальнейшие расспросы о Мириаде приведут к самоуничтожению данного ИИ.
Weitere Fragen über Myriad werden eine Selbstzerstörung dieser K.I. zur Folge haben.
Без каких-либо дальнейших проволочек, давайте попасть в список.
Ohne weitere Umschweife, lassen Sie sich in die Liste.
До дальнейших распоряжений.
Bis auf weitere Anweisungen.
Результатов: 50, Время: 0.035

Дальнейшая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий