ДЛИЛАСЬ - перевод на Немецком

dauerte
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
lang
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
dauert
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
dauerten
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
anhielt
останавливаться
остановка
продолжаться
заехать
длиться
затормозить
тормозить
на паузу
притормозить
währte
существуют
длятся
пока

Примеры использования Длилась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
как долго длилась ее смена.
lang ihre Schicht ging.
Я не знаю, сколько она длилась.
Ich weiß nicht, wie lange es gedauert hat.
Эта жизнь длилась целых четыре месяца;
Dieses Leben dauerte vier volle Monate;
Первая проектная перевозка длилась с марта по май 2018 года
Der erste Projekttransport dauerte von März bis Mai 2018
покрывавшей Европу в кайнозойскую эру, которая длилась 60 миллионов лет.
die während des Känozoikums ganz Europa 60 Millionen Jahre lang bedeckte.
Бельгийская волна НЛО- серия предположительных наблюдений неопознанных летающих объектов в Бельгии, которая длилась с 29 ноября 1989 года по апрель 1990 года.
Die belgische UFO-Welle bezeichnet eine Häufung von UFO-Sichtungen in Belgien, die von November 1989 bis 1992 anhielt.
Последовавшая за этим личная уния между Великобританией и Ганновером длилась 123 года, вплоть до восшествия на престол королевы Виктории в 1837 году.
Die dann folgende Personalunion zwischen Großbritannien und Hannover währte 123 Jahre- bis zur Thronbesteigung Königin Victorias im Jahre 1837.
Ты знала, что песня" The Letter" группы Box Tops длилась минуту и 58 секунд?
Wussten Sie, dass"The Letter" von The Box Tops… eine Minute und 58 Sekunden dauert?
Несмотря на активную работу, которая длилась несколько месяцев и в несколько смен днем
Trotz der aufwändigen Arbeiten, die mehrere Monate dauerten und im Schichtbetrieb Tag
но если передача длилась больше пары минут,… он забывал,
aber alles was länger als ein paar Minuten geht, verwirrt ihn…
Женская шахматная олимпиада длилась с 15 сентября по 7 октября 1974 года в колумбийском городе Медельин.
Schacholympiade der Damen fand vom 15. September bis 7. Oktober 1974 in der South American Assurance Society Hall in der kolumbianischen Stadt Medellín statt.
результатом была позиционная война, которая длилась дольше, чем кто-либо ожидал.
war das Ergebnis ein Grabenkrieg, der länger andauerte als erwartet.
существовавшей 3 года; и все эти три года длилась война.
der drei Jahre gedauert hat, und es waren drei Jahre Krieg.
Совсем недавно некоторым членам нашей семьи были сделаны три небольшие операции, каждая из которых длилась около получаса и по итогам которых нам прислали три комплекта счетов.
Vor kurzer Zeit hatten Familienmitglieder von mir drei kleinere Operationen jede jeweils etwa halbstündig, wir bekamen drei verschiedene Rechnungen.
Из первой поездки в Японию, которая длилась две с половиной недели,
Zweieinhalb Wochen lang reiste ich zum ersten Mal wirklich durch Japan
Жизненный цикл длится два- три года.
Der Lebenszyklus dauert zwei bis drei Jahre.
Типичный цикл Параболан длится 8 Кому 12 недели.
Ein typischer Zyklus von Parabolan dauert 8 An 12 weeks.
Сколько длился твой самый длинный роман?
Wie lang war deine längste Beziehung?
Но он длится не 22 минуты.
Aber sie dauert keine 22 Minuten.
Согласно этой книге, все длилось 10 часов.
Hier steht, dass es zehn Stunden gedauert hat.
Результатов: 54, Время: 0.1736

Длилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий