ДОКАЗАНО - перевод на Немецком

bewiesen
доказывать
доказательств
улик
показать
подтвердить
проявить
erwiesen
оказать
одариваем
одарить
bewährte
доказано
nachgewiesen
доказаны
обнаружен
показано
установлено
продемонстрировано
известно
beweisen
доказывать
доказательств
улик
показать
подтвердить
проявить
nachweislich
nachgewiesen worden

Примеры использования Доказано на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Доказано, что применение комбинированного электронного управления ведет к дополнительной экономии электроэнергии;
Das Erzielen von zusätzlichen Stromersparnissen durch die Anwendung der kombinierten digitalen Steuerung ist nachgewiesen;
Тогда вы так же знаете, что ничего не доказано.
Und Sie wissen auch, dass nichts bewiesen ist.
Это доказано.
Das ist bewiesen.
Питер Флоррик категорически опроверг эти обвинения, и доказано, что обвинявшая лгала.
Peter Florrick hat diese Anschuldigungen kategorisch abgelehnt, und die Beschuldigte wurde als Lügnerin entlarvt.
Теперь вы не можете утверждать, это доказано.
Sie können nun nicht bestreiten, dass es eine Beweiskraft ist.
Но еще пока ничего не доказано.
Es gibt allerdings keine Beweise.
Да, но уже доказано, что ДНК, которая связывала этих девушек с телом, была фальшивой.
Ja, aber was bewiesen ist, dass die DNS die diese Mädchen mit der Leiche in Verbindung brachte,- fingiert war.
Цинк и магний сотрудничество было научно доказано, чтобы увеличить глубину наших циклов REM,
Das Zink und Magnesium Zusammenarbeit ist wissenschaftlich erwiesen, um die Tiefe der REM-Zyklen,
Это так и не было доказано, но… но деньги, тем не менее, пропали.
Es wurde nie bewiesen, aber… das Geld war dennoch weg.
Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее,
Erstens wurde inzwischen wissenschaftlich bewiesen, dass ein positiver Gedanke hundert Mal kraftvoller ist
Нет необходимости тратить свое время на тренировке, если не доказано результаты могут быть достигнуты.
Es gibt keine Notwendigkeit, verbringen Ihre Zeit am üben, wenn keine bewährte Ergebnisse erzielt werden können.
Было научно доказано, что эти травы ингибируют движение нейтрофильных лейкоцитов,
Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass die Kräuter den Abbau der Neutrophilen hemmen,
который подходит для вас, желательно один, что доказано, чтобы быть достойным и добавить его в ваш режим обучения.
besser eine auswählen, die nachweislich würdig, und fügen Sie es zu Ihrem Training-Schema.
Компании в синтетической травы доказано идеально и лучше использовать в спортивных стадионов для их долговечность.
Die Firma Kunstrasen ist ideal und am besten in Sportstadien verwenden für ihre Haltbarkeit nachgewiesen worden.
А если будет доказано, что ваша интоксикация стала причиной смерти 4 пассажиров,
Und wenn bewiesen wird, dass Ihr Rausch die Ursache für vier Passagiere ist,
пока не было доказано обратное.
bis das Gegenteil bewiesen ist.
Это… будет доказано, когда ее родители покажутся,
Es ist eine Sache… welche sie beweisen wird, wenn ihre Eltern auftauchen…
это было научно доказано.
das wurde wissenschaftlich bewiesen.
Великий Леонардо Да Винчи который, я уверена, был колдуном хотя это не было доказано в его шедеврах.
Der bedeutende Leonardo da Vinci, bei dem ich mir sicher bin, dass er ein Hexenmeister war, obwohl es nie bewiesen wurde, malte in seinem Meisterwerk"Das letzte Abendmahl.
отсутствующие в европейских сил рынке задней рукой RAPALA Научно доказано.
sie in den europäischen Markt FORCE fehlende BACK HAND RAPALA wissenschaftlich bewiesen.
Результатов: 92, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий