BEWEISE - перевод на Русском

доказательства
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
улики
beweise
hinweise
beweismittel
spuren
indizien
beweismaterial
beweisstück
докажу
beweise
zeige
свидетельства
beweise
zeugnis
hinweise
belege
nachweis
zeugen
bezeugt
подтверждений
beweise
доказательств
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
улик
beweise
hinweise
spuren
asservatenkammer
beweismittel
beweisstücke
beweismaterial
indizien
доказательство
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
улику
beweise
beweismittel
beweisstück
hinweis
spur
докажи
beweise
zeig
доказательством
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
доказываю

Примеры использования Beweise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir würden alle Beweise verlieren.
Мы бы потеряли все улики.
Das System braucht Beweise.
Системе нужны доказательства.
Er will Beweise für Kilgraves Macht.
Ему нужно доказательство силы Килгрейва.
Keine Beweise.
Улик нет.
Sie können Bareil nicht ohne Beweise verurteilen.
Вы не можете осуждать Барайла без доказательств.
Ich beweise Ihnen lieber, dass Sie sich irren.
Я докажу вам что вы не правы.
Wir haben Beweise für das Gericht!
У нас есть свидетельства для суда!
Wir haben neue Beweise im Wald gefunden.
Мы нашли новые улики в лесу.
Ich brauche Beweise.
Мне нужны доказательства.
Und damit alle Beweise vernichten, dass er erstochen wurde.
Уничтожив улику, что его убили ножом.
Physische Beweise, die im Wald gefunden wurden.
Вещественное доказательство было найдено в лесу.
Beweise, die Ihre Karriere zerstört hätten.
Улик, которые погубили бы вашу карьеру.
Ich habe genug Beweise.
У меня достаточно доказательств.
Also beweise ich meine Unschuld vor Gericht.
Я докажу свою невиновность в суде.
Beweise mir, dass du den schrecklichen Fehler einsiehst, den du begangen hast.
Докажи мне, что ты понимаешь, какую ужасную ошибку ты совершила.
Es gibt also Beweise, dass Verliebtheit Stimmungs- und Verhaltensänderungen bedingt.
Есть свидетельства того, что любовь связана с переменами в настроении и поведении.
Wir haben Beweise.
У нас есть улики.
Er vernichtet die Beweise.
Он уничтожил доказательства.
Ihnen eindeutige Beweise liefern, dass Doakes der Butcher war.
Дать им неопровержимую улику, что Доакс был Мясником.
Beweise von einem alten Fall meines Vaters.
Доказательство к одному из старых дел моего отца.
Результатов: 2742, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский