ЕВРОПЕЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Немецком

europäischen Integration
europäische Einigung
europäische Integration
Eu-integration

Примеры использования Европейской интеграции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
занимает должность председателя парламентской комиссии по внешней и европейской интеграции.
der Republik Moldau und sitzt dort dem Ausschuss für Außenpolitik und Europäische Integration vor.
Америка должна отказаться от своей давней поддержки европейской интеграции.
die USA sollen ihre langjährige Unterstützung der europäischen Integration aufgeben.
именно конец терпимости немцев к европейской интеграции, отказалась от этой идеи.
den die Haltung der Deutschen in Bezug auf die europäische Integration durchlaufen hat- dies ausgeschlossen.
кризис бросил вызов самой идее европейской интеграции.
die Krise gerade die Idee der europäischen Integration infrage stellt.
Несомненно, альтернативы европейской интеграции есть, но все они плохие, нежелательные, и опасные.
Denn eines sollte klar sein: Zur Europäischen Integration gibt es keine Alternative- alles andere wäre schlecht, unerwünscht und gefährlich.
Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции.
Die Europäische Union sollte die Aussicht auf die europäische Integration als einen Weg zur Foerderung der regionalen Integration verwenden.
Во время визита Иоанна Павла II в 1999 году в Польшу он четко заявил о своей поддержке европейской интеграции.
Während seines Besuchs in Polen im Jahr 1999 erklärte Papst Johannes Paul II explizit seine Unterstützung für die EU-Integration.
которые на протяжении столь многих лет являлись локомотивом Европейской интеграции.
die über so viele Jahre hinweg die Triebkraft der europäischen Integration gewesen ist.
В том же году Роберт Шуманн- министр иностранных дел Франции и отец европейской интеграции- открыто связал ЕОУС с кампанией за мир.
Im Laufe desselben Jahres verband Robert Schumann- der damalige französische Außenminister und ein Gründervater der europäischen Integration- die EGKS eindeutig mit dem Streben nach Frieden.
будущее единой валюты определит будущее европейской интеграции.
die Zukunft der Einheitswährung auch die Zukunft der europäischen Integration bestimmen wird.
На более ранних этапах европейской интеграции, в 50- е- 80- е годы,
Während der frühen Phasen der europäischen Integration- während der 1950er
Саркози- принадлежат к поколению, которое уже не испытывает эмоционального воодушевления от проекта европейской интеграции.
Sarkozy- gehören alle einer Generation an, die das Projekt der europäischen Integration nicht mehr emotional bewegt.
вопрос мира- двигателя европейской интеграции с самого ее начала- редко поднимается в дебатах о том,
Das Thema Frieden- der Motor, der die europäische Integration von Anfang an angetrieben hat- wird in der Debatte darüber,
общественном уровне, но не углубления европейской интеграции.
gesellschaftlicher Ebene und nicht mehr europäische Integration.
Несмотря на изначальную амбивалентность в отношении Европы, польская католическая церковь поддерживает- по крайней мере, официально- четкую позицию, направленную на поддержку европейской интеграции, начиная с 1996 года, когда делегация польских епископов посетила Европейскую Комиссию в Брюсселе.
Trotz anfänglicher Ambivalenz gegenüber Europa nahm die katholische Kirche Polens- zumindest offiziell- einen eindeutigen Standpunkt ein und unterstützte die europäische Integration seit 1996, als eine Delegation polnischer Bischöfe der Europäischen Kommission in Brüssel einen Besuch abstattete.
им может быть полезным представить, что 50 лет европейской интеграции не имели места.
so könnte es hilfreich sein, wenn sie alle so tun, als hätten die letzten 50 Jahre europäische Integration nie stattgefunden.
Например, во время кампании перед референдумом по европейской конституции во Франции« польских сантехник» стал символом угрозы для жизненных стандартов французских рабочих, которая должна, якобы, возникнуть вследствие европейской интеграции.
So wurde beispielsweise während des Wahlkampfes zur Volksabstimmung über die EU-Verfassung in Frankreich der„polnische Klempner“ zu einem Symbol für die angebliche Bedrohung des Lebensstandards französischer Arbeiter durch die europäische Integration.
Вице-премьер правительства Сербии по вопросам европейской интеграции Сузана Грубешич передала от имени правительства Сербии 50 000 страниц перевода правовых актов на сербской язык вице-премьеру правительства и министру иностранных дел и евроинтеграции Черногории Игорью Лукишчу.
Die Vizepremierministerin zuständig für die europäischen Integrationen Suzana Grubješić hat im Namen der Regierung Serbiens 50 000 Seiten der Übersetzung der europäischen Rechtserrungenschaften auf serbisch dem montenegrinischen Vizepremier und Außenminister Igor Lukšić überreicht.
политики говорили о конечной формуле европейской интеграции, в соответствии с определением, данным ей министром иностранных дел Германии Йошкой Фишером в своей знаменитой лекции в 2000 году.
sprachen sie von„Finalität“- der Endformel der europäischen Einigung, so wie sie der deutsche Außenminister Joschka Fischer im Jahre 2000 in einem berühmt gewordenen Vortag definiert hatte.
экономическое соприкосновения было ключом к европейской интеграции.
gemeinsame wirtschaftliche Interessen der Schlüssel zu europäischer Integration waren.
Результатов: 137, Время: 0.0406

Европейской интеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий