ЕЕ БРАТА - перевод на Немецком

ihren Bruder
ваш брат
собрат
твой братец
ihres Bruders
ваш брат
собрат
твой братец
ihr Bruder
ваш брат
собрат
твой братец
ihrem Bruder
ваш брат
собрат
твой братец

Примеры использования Ее брата на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эту девочку зовут Мэри, а ее брата зовут Том.
Dieses Mädchen heißt Maria, und ihr Bruder heißt Tom.
Ее последняя трата- билет на самолет для ее брата.
Ihr letzte Geldverschwendung war ein Last-Minute Flugticket für ihren Bruder.
Я сделаю все, чтобы вызволить ее и ее брата.
Ich werde alles tun, um sie und ihren Bruder zu befreien.
Почти убил ее брата.
Du hättest fast ihren Bruder getötet.
Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
Diese Frau wurde Zeugin davon, wie der General ihren Bruder tötete.
Я хорошо знаю ее брата.
Ich kenne ihren Bruder gut.
Ты убил ее брата.
Du hast ihren Bruder getötet.
Мы не выпустим ее брата, ясно?
Wir lassen ihren Bruder nicht raus, klar?
Вот откуда ей известна истинная судьба ее брата.
So ist sie hinter das wahre Schicksal ihres Bruder gekommen.
У ее брата как раз есть квартира для аренды.
Ihr Cousin hat einen Platz zur Untervermietung.
Отношения Елены и ее брата тебя не касаются.
Elenas Beziehung zu ihrem Bruder geht dich nichts an.
В семь лет она была изнасилована, и в этом принимали участие оба ее брата.
Sie wurde mit 7 Jahren vergewaltigt, von ihren Brüdern mißbraucht.
А начать с Супергерл и ее брата.
Angefangen bei Supergirl und ihrem Cousin.
Знаешь ее брата- копа?
Kennen Sie ihren Bruder von der Polizei?
Лесли должна знать, что ты убила ее брата,- чтобы она могла сохранить свою работу?
Sollte Leslie nicht erfahren, dass Sie Ihren Bruder umbringen ließen, um ihr den Job zu retten?
влюбляясь в ее брата.
ich hier war, und mich in ihren Bruder verliebte.
После образования Пакистана и смерти ее брата, оставалась активным участником в политической жизни страны.
Nach der Errichtung des Staates Pakistan und dem Tode ihres Bruders blieb sie politisch aktiv.
Если она узнает, что это я убила ее брата, мы оба пойдем ко дну.
Erfährt sie, dass ich ihren Bruder tötete, sind wir beide dran.
Кора Галаччио заявила, что ее брата убили и на другой день сама была зверски убита.
Cora verkündet, dass ihr Bruder ermordet wurde, und wird am nächsten Tag selbst Opfer eines brutalen Mordes.
с парализующим паром ее брата Алека. который может лишить вас зрения,
mit den lähmenden Schwaden ihres Bruders Alec, der einem die Sehkraft, den Geruchs-
Результатов: 75, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий