ЕЕ СМЕРТЬ - перевод на Немецком

ihr Tod
ее смерть
их гибель
sie sterben
они умирают
смертью
они гибнут
дохнут
они погибают
ты сдохнешь
умертвят их
ihren Tod
ее смерть
их гибель
sie starb
они умирают
смертью
они гибнут
дохнут
они погибают
ты сдохнешь
умертвят их
sie tot
она мертва
она умерла
ее смерти
ее нет
ты труп
ей конец
ты покойник
она погибла

Примеры использования Ее смерть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ее смерть все еще не была подтверждена.
Ihr Tod wurde bis jetzt noch nicht bestätigt.
Я не слишком хорошо пережил ее смерть.
Ich habe ihren Tod nicht gut verkraftet.
Ее смерть была внезапной и неожиданной.
Ihr Tod kam plötzlich und unerwartet.
Как мы объясним им ее смерть?
Wie erklären wir denen ihren Tod?
Ничего… пока, но уверяю тебя, ее смерть будет захватывающей.
Nichts… bis jetzt, aber ich versichere dir, ihr Tod wird… spektakulär sein.
Она упала, и они расследуют ее смерть.
Sie kamen wegen Hilary. Sie ist gestürzt. Sie untersuchen ihren Tod.
В нашей временной линии мама Барри уже мертва, и ее смерть- фиксированный пункт.
In unserer Zeitlinie ist Barrys Mutter bereits tot und ihr Tod ist ein Fixpunkt.
Мог я предотвратить ее смерть?
Hätte ich ihren Tod verhindern können?
И, конечно же, ее смерть создала нарратив для ее мужа.
Und natürlich hat ihr Tod zweckmäßig eine Geschichte für ihren Ehemann hervorgebracht.
Поэтому я решил использовать это чтобы ее смерть имела значение.
Also wollte ich ihren Tod nutzen… und ihm einen Sinn geben.
Ее смерть- наша главная задача.
Ihr Tod ist unsere oberste Priorität.
Ничего, если я скажу, что ее смерть меня порадовала?
Ist es falsch, zu sagen, dass ich ihren Tod extrem befriedigend finde?
Ее смерть не была напрасной.
Ihr Tod hatte Sinn.
Должно быть, ее смерть фигурирует в каком-то судебном деле.
Ihr Tod wird in einem Prozess untersucht.
Так ее смерть и останки…?
Also, ihr Tod und ihre Überreste?
Но ее смерть точно не была несчастным случаем.
Aber ihr Tod war definitiv kein Unfall.
Но ее смерть затрагивает всех нас.
Ihr Tod ist unsere Sache.
Ее смерть совсем ни к чему.
Ihr Tod ist unnötig.
Ее смерть, Лио.
Ihr Tod, Leo.
Но ее смерть не связана с изменой.
Nein, ihr Tod hat nichts mit der Affäre zu tun.
Результатов: 101, Время: 0.0544

Ее смерть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий