ЕСЛИ ЛЮДИ - перевод на Немецком

wenn die Leute
когда люди
если кто-нибудь
если никто
wenn man
если
если вы
когда
когда вы
когда ты
учитывая
если бы ты
как только вы
wenn jemand
если кто-то
когда кто-то
если кто
если кто-нибудь
когда человек
когда кто-нибудь
если кто-либо
когда кто
когда кто-либо
вдруг кто-нибудь
wenn die Öffentlichkeit
если общественность
если люди
wenn die Männer

Примеры использования Если люди на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И если люди узнают что их близкие до сих пор там живы.
Wenn die Menschen wüssten, dass ihre Angehörigen da drin noch am Leben wären.
И если люди узнают, ты можешь потерять это уважение.
Wenn die Leute es erfahren, verlierst du den Respekt.
Но если люди пробыли в воде так долго… Эйприл.
Aber wenn die Leute so lange im Wasser waren.
Какая жалость, если люди из Северного сияния доберутся до нее.
Es wäre eine Schande, wenn die Leute von Northern Lights sie erwischen würden.
Если люди так говорят, значит, так оно и есть.
Wenn die Leute das sagen, dann ist das so.
А если люди так думают.
Und wenn die Leute das denken.
Нет смысла побеждать, если люди не знают.
Gewinnen hat keinen Sinn, wenn die Leute es nicht erfahren.
Если люди считают, что его нужно пощадить,
Wenn Leute meinen, dass wir ihn verschonen sollen.
Если люди туда не заходят,
Wenn Menschen nicht da rein dürfen
Если люди узнают, они нас просто засмеют.
Wenn's die Leute herausfinden, sie lachen uns aus.
Если люди бросаются под машины,
Wenn Leute es mögen, sich vor Autos zu werfen.
И что если люди переходят вам дорогу, они… страдают.
Und wenn Menschen Sie hintergehen, sie… verletzt werden.
Если люди мертвы, это на Рим.
Wenn Menschen sterben, ist Rom schuld.
Если люди хотят лучшего качества.
Wenn Leute bessere Qualität wollen.
Но даже если люди вот так смотрят на нас,
Aber auch wenn Leute uns so sehen,
Если люди недовольны нашими услугами, они сообщают.
Wenn Leute ein Problem mit unseren Dienstleistungen haben, rufen sie an.
На что надеяться, если люди себя так ведут?
Wenn Leute sich so benehmen, gibt es keine Hoffnung?
Если люди считают тебя слепой,
Wenn Menschen denken, man ist blind,
Но если люди любят поэзию,
Aber wenn Menschen die Poesie lieben,
На самом деле она классная, если люди приходят на тренировки.
Eigentlich ist sie ziemlich cool, solange man zum Training erscheint.
Результатов: 172, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий