ЖУТКОЕ - перевод на Немецком

schrecklicher
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая
gruselige
страшный
жутко
жутковато
стремно
странно
гадко
жуть
unheimliche
очень
жутко
жутковато
страшно
странно
стремно
пугать
зловещего
furchtbarer
ужасно
очень
страшно
ужас
это ужасно
жутко
кошмарно
ужасающим
грозным
чудовищная

Примеры использования Жуткое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У меня жуткое похмелье.
Ich hab einen höllischen Kater.
Это было жуткое место.
das war ein harter Laden.
У него жуткое дыхание.
Er hat ekligen Mundgeruch.
Мне чем-то не нравится этот человек. В нем есть что-то жуткое.
Irgendetwas an diesem Mann gefällt mir nicht, etwas Unheimliches.
Хочешь услышать нечто жуткое?
Möchtest du etwas Unheimliches hören?
у тебя в глазах есть что-то жуткое.
da ist etwas Unheimliches mit deinen Augen.
Сказала же, место жуткое.
Hab dir gesagt, dieser Ort ist abgedreht.
Интернет- жуткое место.
Das Internet ist ein beängstigender Ort.
Я не знал.- Что это за жуткое место?
Was ist das für ein seltsamer Ort?
Эти парни взяли какое-то жуткое, дешевое шоу
Diese Leute haben eine gruselige, abgetakelte Unterhaltung übernommen,
Я думаю, что жуткое инвестиционный продукт все,
Ich denke, die unheimliche Anlageprodukt alles, was sicher,
Я подумал-« Эти парни взяли какое-то жуткое, дешевое шоу
Ich dachte:"Diese Leute haben eine gruselige, abgetakelte Unterhaltung übernommen,
Жуткое оформление для KMines.
Ein unheimliches Design für KMines.
Это очень жуткое чувство-" Я сейчас умру" или" Я могла бы умереть от этого взрыва.
Es ist sehr angsteinflößend, dieses Gefühl zu durchleben, dieses"Ich sterbe jetzt" oder"Ich könnte bei dieser Explosion sterben.
Кракен. Животное настолько жуткое, что считалось, будто он способен пожирать корабли
Der Krake, ein Ungetüm so grauenvoll, dass es angeblich Menschen, Schiffe
это должно быть что-то жуткое.
aber es muss etwas Riesiges sein.
Где я говорю" кто здесь?" И случается что-то жуткое?
Sage ich jetzt:"Wer ist da?", und etwas Gruseliges passiert?
Все не так жутко, как звучит.
Es ist nicht so gruselig, wie es sich anhört.
Этот мир действительно жуткий и моя миссия вернуть вас к чистой душой.
Diese Welt ist wirklich gruselig und meine Aufgabe ist, Sie auf der reinen Seele zurückgeben.
И он жуткий, страшный, он загубит все хорошее.
Er ist gruselig und unheimlich und er macht alles Gute kaputt.
Результатов: 47, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий