ЗАДУМАЛИ - перевод на Немецком

vorhaben
проект
задумали
планируете
планы
делаешь
собираетесь
намерения
пытаетесь сделать
целей
дело
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
planen
планировать
план
планирование
собираетесь
задумали
замышляют
vorhatten
задумали
собирались сделать
хотели
планировали
занимались
замышляют
вознамерились
im Schilde
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
vorhabt
задумали
делаете
замышляете
denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
wollten
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
Pläne
план
расписание
замысел
графику
схема

Примеры использования Задумали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не знаю, что вы задумали.
Ich weiß nicht, was ihr vorhabt.
как будто что-то задумали.
führten sie etwas im Schilde.
Что вы, твою мать, задумали?
Was zum Teufel tun Sie uns an?
Я слышала, что вы задумали.
Ich kenne Ihre Pläne.
Она знает все: где вороны сейчас и что они задумали.
Er weiß, wo die Krähen sind und was sie planen.
И узнаю, что вы задумали.
Was immer Sie vorhaben.
Что вы задумали?
Woran denken Sie?
Патер Браун, вы что-то задумали.
Pater, Sie führen doch wieder irgendwas im Schilde.
Я знаю что вы задумали.
Ich weiß, was ihr vorhabt.
Никто не знал, что мы задумали.
Keiner kannte unsere Pläne.
Что они задумали?
Was planen die?
И теперь мне интересно, что они задумали.
Also jetzt weiß ich wirklich, was sie vorhaben.
Они задумали избавиться от Вормсера и прикарманить его денежки.
Sie wollten ihn loswerden, um mit seinen Piepen glücklich zu werden.
Или вы еще что-то задумали?
Oder aber, Sie planen noch etwas ganz Anderes?
Надо было оставить записку для Кейко, чтобы она знала, что мы задумали.
Ich hätte Keiko wissen lassen sollen, was wir vorhaben.
что голубки задумали его укокошить.
dass die beiden ihn umbringen wollten.
Потому что, я даже не знаю, что они задумали.
Weil ich nicht weiß, was sie vorhaben.
Как бы не так. Я именно такой, каким меня задумали.
Ich bin so, wie sie mich wollten.
Бросайте то, что вы( задумали) бросать!- Сказал им Муса.
Mose sagte zu ihnen:«Werft, was ihr werfen wollt.».
Ето на случай, если вы задумали починить ма€ к и позвать на помощь.
Falls ihr daran denkt, den Notsignalsender zu reparieren.
Результатов: 130, Время: 0.3053

Задумали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий