ЗАКРЫТЫЙ - перевод на Немецком

geschlossene
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
privaten
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
geheimer
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
verschlossen
заперта
закрыты
закрытой
замкнутый
скрытный
private
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
geschlossener
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
geschlossen
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
privater
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
geschlossenen
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
privatem
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
geheimen
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно

Примеры использования Закрытый на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А похороны… был… гроб был закрытый или открытый?
Und die Beerdigung, war sie… War der Sarg offen oder geschlossen?
Малая площадь обработки и закрытый помол обеспечивают последние загрязнения.
Kleiner Verarbeitungsbereich und geschlossene Schleifen die neueste Verschmutzung gewährleisten.
Импорт OpenVPN: закрытый ключ для сертификата в файле:% 1.
OpenVPN-Import: Datei mit privatem Schlüssel für Zertifikat: %1.
Toe: Круглый Закрытый режим: рукав Обувь.
Zehe: Rund Geschlossenen Modus: Ärmel Schuhe beliebten Schuhe.
Закрытый DSA- ключ.
Privater DSA-Schlüssel.
Открытый дом, закрытый гроб.
Open House, geschlossener Sarg.
UNI- DICHT, уплотнитель, закрытый.
UNI-DICHT Dichteinsatz geschlossen.
Тогда почему гроб закрытый?
Weshalb dann der geschlossene Sarg?
Стартовал закрытый бета- тест!
Die geschlossenen Beta Tests starten…!
Разрешить экспортировать закрытый ключ.
Exportieren von privatem Schlüssel zulassen.
Невозможно запустить процесс закрытый ключ.
Der Prozess kann nicht gestartet werden privater Schlüssel.
Кафе и закрытый двор.
Ein Café und ein geschlossener Hof.
Температура хранения: Держите плотно закрытый.
Lagertemperatur: Halten Sie fest geschlossen.
Посадили его в закрытый дом.
Er ist in einem geheimen Unterschlupf.
Двойные стекла, Домофон, Закрытый парк.
Doppelverglasung, Sprechanlage, Geschlossener Park.
Архетип формы образует свод над головой- частично закрытый, частично открытый.
Die Urform bildet ein Gewölbe über dem Kopf, zum Teil offen, zum Teil geschlossen.
Дом одновременно и очень открытый и закрытый одновременно, так как….
House gleichzeitig sehr offen und geschlossen zugleich, wie….
Закрытый город, набитый учеными.
Die geheime Stadt voller Wissenschaftler.
Закрытый ключ успешно экспортирован.
Geheimes Zertifikat erfolgreich exportiert.
Битный% 2 закрытый ключ доступен.
Bit %2 geheimes Zertifikat vorhanden.
Результатов: 142, Время: 0.0621

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий