ЗАПОЛУЧИТЬ - перевод на Немецком

haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
zu bekommen
получение
получить
достать
завести
добраться
добиться
добыть
будет
родить
зачать
kriegen
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
hätten
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Заполучить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Более того, Темный Лорд не сумел его заполучить.
Und es ist dem Dunklen Lord nicht gelungen, es zu bekommen.
Возможно, вы не можете заполучить его.
Vielleicht. Aber Sie können ihn nicht haben.
Есть сотни демонов, которые не прочь заполучить ее.
Es gibt Hunderte von Dämonen, die sie haben möchten.
что мы должны заполучить яйцо.
dass wir das Ei haben müssen.
Эта негодяйка могла заполучить меня, но вместо этого, она выбрала Брайса Кэтледжа.
Dieses Früchtchen hätte mich haben können. Aber sie entscheidet sich für Brice Catledge.
По крайней мере вы сможете заполучить клиентуру за пределами Санвы.
Zumindest habt ihr dann mehr Ware für eure Kunden ausserhalb von Sanwa.
Выйти замуж за одного, и заполучить другого.
Heiratet einen und habt den Anderen.
Слушай, может, если ты сможешь эту штуку заполучить, то отключишь купол.
Vielleicht, wenn du das Ding holst, könntest du die Kuppel ausschalten.
Ты позволил ему заполучить меня.
Du hast zugelassen, dass er mich holt.
Важнее всего заполучить плоть врага.
Am wichtigsten ist es, das Fleisch des Feindes zu haben.
Заполучить его яйца!
Ich will seine Eier!
Если вы хотите заполучить меня, вам придется постараться.
Kommt, wenn ihr mit mir abhängen wollt, müsst ihr euch das verdienen.
Если хочешь заполучить силу Ванхэды,
Wenn Ihr die Macht von Wanheda wollt,
Многие будут счастливы заполучить такую как ты.
Viele wären verdammt glücklich, jemanden wie dich zu haben.
Заполучить обратно замок, в котором вы выросли.
Hol dir die Burg zurück, auf der du aufgewachsen bist.
Заполучить бы вас в мой кабинет минут на пять.
Ich hätte sie gern fünf Minuten lang in meinem Stuhl.
Вы пытаетесь заполучить запись признания Марка Джексона?
Sie versuchen das Band von Marks Geständnis in die Finger zu kriegen?
Нужно заполучить его раньше Сэвиджа.
Wir müssen ihn uns holen, bevor Savage das tut.
Мы должны заполучить тот контракт.
Wir müssen diesen Vertrag bekommen.
Вы знаете, чего хотите и никто не помешает вам заполучить это.
Sie wissen, was Sie wollen und Sie nehmen es sich einfach.
Результатов: 127, Время: 0.086

Заполучить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий