ЗАСУНУТЬ - перевод на Немецком

stecken
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить
schieben
толкать
сползают
засунуть
подтолкнуть
раздвижные
свалить
скользить
запихнуть
скольжения
передвигать
stopfen
засунуть
заштопывая
набиваешь
reinschieben

Примеры использования Засунуть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Можно мне засунуть язык вам в глотку?
Darf ich meine Zunge bitte in Ihren Hals stecken?
Да, но как засунуть тело в такой сундук?
Ja, aber wie kriegt man eine Leiche in so eine kleine Kiste?
Засунуть эту фотографию в мой шкаф было просто отличной мыслью.
Das Foto in meine Sockenschublade zu stecken, das war eine Superidee.
куда ты ее можешь засунуть.
wo du's dir hinstecken kannst.
Я думаю, что она собирается засунуть его тебе в глотку.
Meiner Einschätzung nach will sie es dir deine Kehle runterschütten.
Знаешь куда ты можешь засунуть свои инструкции?
Steck dir deine Befehle sonst wohin, du fette Schnecke?
Я сломал ее кости, чтобы засунуть в чемодан.
Ich brach ihr die Knochen und steckte sie in einen Koffer.
Только вот Капоне это не помешало засунуть мне в рот пушку.
Das hat Capone nicht davon abgehalten, mir eine Waffe in den Mund zu stecken.
Тогда почему бы нам не засунуть это в центрифугу?
Warum packen wir es nicht in die Zentrifuge?
Но, эта маленькая готическая Попита, вызывает желание, засунуть пальчики в женские трусики.
Aber dieser süße Grufti wollte ihren Finger in mich stecken.
Это надо в него засунуть.
Das hier muss in ihn rein.
Ты можешь взять свое предложение и засунуть его… Мы подумаем.
Du kannst dein Angebot nehmen und es dir in.
Что если вам всем, взять этот значок и засунуть себе в жопу.
Nehmen Sie diese Dienstmarke und schieben sie sich in den Arsch.
Готов поспорить, что Лиззи сказала, куда он может его засунуть.
Sie sagte, wo er's sich hinstecken kann.
Он заставил меня засунуть пистолет в рот, и я не мог его остановить.
Er ließ mich eine Pistole in meinen Mund stecken, und ich konnte ihn nicht aufhalten.
Что, ты не собираешься, засунуть что-то отвратительное в мой рот, а?
Du wirst mir doch nicht etwa etwas ekliges in den Mund stecken, oder?
Я решил, что вы можете засунуть свои угрозы в задницу.
Ich bin einfach zu dem Entschluss gekommen, dass Sie sich Ihre Drohung in den Allerwertesten schieben können.
Они могут отрезать тебе яйца и засунуть их тебе в рот, привязать к батарее в подвале,
Die schneiden dir die Eier ab, stopfen sie dir in den Mund, binden dich an die Heizung im Keller,
и вы можете засунуть свое предложение себе в зад.
Sie sich Ihr Angebot in den Hintern schieben könnten.
ты можешь сменить подгузник, ты можешь засунуть ему бутылку в рот.
du kannst seine Windel wechseln, du kannst'n Flasche in seinen Mund stecken.
Результатов: 84, Время: 0.1329

Засунуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий