ЗДОРОВЬЮ - перевод на Немецком

Gesundheit
здоровье
здравоохранение
здравии
самочувствия
состояние
gesundheitlichen
здоровье

Примеры использования Здоровью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
происхождение Хвар по туризму привязаны к ночной жизни и здоровью нет.
Tourismus Destination in Europa, Hvar Tourismus Ursprünge der Gesundheit und nicht Nachtleben verbunden.
Так как в экскрементах содержится большое количество бактерий и грибков, такая сексуальная практика представляет определенную угрозу здоровью, особенно для людей со слабой иммунной системой.
Aufgrund der Bakterien- und Pilzkonzentration im Stuhl birgt diese Sexualpraktik besonders für Menschen mit geschwächtem Immunsystem ein gesundheitliches Risiko.
Должное внимание должно быть уделено здоровью и безопасности пользователя
Die Gesundheit und Sicherheit des Benutzers sowie die Fähigkeit von Rampen und ähnlichen Laufstegen zur
способны нанести серьезный вред здоровью человека, так как провоцируют возникновение у него аллергических реакций, в том числе ярко выраженных.
den Anschein von Wohnraum, sondern können auch die Gesundheit der Menschen ernsthaft schädigen, da sie allergische Reaktionen hervorrufen, einschließlich ausgeprägter.
Объединения, которое приносило пользу здоровью и стабильную прибыль семье Падрилло последние 50 лет.
Sein Kandidat als Kassenwart der lokalen 127- einer Baugewerkschaft, die in den letzten 50 Jahren Gesundheitsleistungen und stetiges Einkommen an die Pardillo-Familie lieferte.
Результатами внимания к здоровью студентов и сотрудников университета становятся их победы в спортивных соревнованиях различных уровней.
Von der Arbeit an der Gesundheit der Studenten, Dozenten und Mitarbeiter der TU Nowosibirsk zeugen ihre Siege in verschiedenen sportlichen Wettkämpfen.
Оптимальное качество воды не только способствует здоровью Ваших животных, но и долгому сроку службы Вашей доильной установки.
Optimale Wasserbedingungen fördern nicht nur die Gesundheit Ihrer Kühe, sondern auch die Langlebigkeit Ihrer Melkanlage.
А шампунь, мусс и спрей этой продукции, содержит в своем составе только натуральные компоненты которые не вредят здоровью ни детей, ни взрослых.
Ein Shampoo, ein Mousse und ein Spray dieses Produkts enthalten in seiner Zusammensetzung nur natürliche Inhaltsstoffe, die weder die Gesundheit von Kindern noch von Erwachsenen beeinträchtigen.
для продвижения спорта как средства содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру.
Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Frieden begünstigen können.
подчеркивающих роль спорта как средства содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру;
Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens hervorgehoben wird;
средства содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру;
Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens;
степень социализации и другие не относящиеся к здоровью функции.
andere Merkmale bestimmen, die mit der Gesundheit nichts zu tun haben.
которыми темные продолжают со многих сторон угрожать здоровью, окружающей среде и свободам.
auch für alles andere das mit dunklen Absichten geschieht um die Gesundheit, die Umwelt und die Freiheiten negativ zu beeinflussen.
в дополнение к образованию, здоровью.
zusätzlich zu Gesundheit.
других различных характеристик ребенка, не имеющих отношения к его здоровью.
die nicht unbedingt etwas mit der Gesundheit des Nachwuchses zu tun haben.
Керала взлетела наверх, догнав США по здоровью населения, но не по экономике.
Kerala hingegen ist ganz oben gleichauf mit der Gesundheit der USA, nicht aber in der Wirtschaft.
Страх радиации, кажется, представляет собой гораздо более серьезную угрозу здоровью, чем сама радиация.
Die Angst vor Strahlung scheint eine wesentlich größere Bedrohung für die Gesundheit darzustellen als die Strahlung selbst.
бременем для окружающей среды, а загрязнения угрожают здоровью населения, особенно в урбанизированных районах.
insbesondere in städtischen Gegenden wird die Gesundheit der Bevölkerung durch die Umweltverschmutzung bedroht.
Вы должны уволиться… По, даже не знаю Личным причнам, здоровью.
Sie werden zurücktreten… aus, ich weiß auch nicht… persönlichen Gründen, Ihrer Gesundheit.
Оно о том, как наилучшим образом способствовать здоровью и благополучию следующего поколения.
Es geht darum festzustellen, wie man am besten die Gesundheit und das Wohlergehen der nächsten Generation fördert.
Результатов: 177, Время: 0.0442

Здоровью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий