ЗНАКОМЫЙ - перевод на Немецком

Freund
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
vertraut
доверяет
знакомы
верит
поверьте
уповает
kenne
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
Bekannter
известный
знакомые
друзья
подруга
знаменитый
признал
известно
популярные
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
vertrauten
доверяет
знакомы
верит
поверьте
уповает
vertraute
доверяет
знакомы
верит
поверьте
уповает
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kannte
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
Bekannte
известный
знакомые
друзья
подруга
знаменитый
признал
известно
популярные
Bekannten
известный
знакомые
друзья
подруга
знаменитый
признал
известно
популярные

Примеры использования Знакомый на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вкус знакомый.
Es schmeckt vertraut.
Знакомый звук появления Луизы Кларк.
Der vertraute Klang, wenn Louisa Clark zur Tür reinkommt.
Один наш знакомый, который ведет паршивый блог.
Er ist nur dieser Kerl, den wir kennen, mit diesem total öden Blog.
Священник, знакомый сестры.
den meine Schwester kennt.
Ее знакомый, тоже награжден.
Ein Freund von ihr bekommt ebenfalls eine Auszeichnung.
Господин Смит- ее знакомый.
Herr Smith ist ein Bekannter von ihr.
У меня есть один знакомый, Тони.
Ich kenne da einen Typen, Tony.
Кто-то в компании Велдта, со знанием хирургии, знакомый с ее тонкостями.
Jemand in Veldts Firma mit Kenntnis von dem Eingriff, vertraut mit ihren Feinheiten.
Он знакомый моего друга.
Ein Freund kannte ihn.
Знакомый рабочий стол.
Der vertraute Desktop.
Ну, кто-то же должен присматривать за крысами… кто-то нам знакомый.
Na, jemand muss auf uns Laborratten aufpassen. Jemand, den wir kennen.
Я решил, что это ее знакомый.
Ich dachte, er wäre jemand, den sie kennt.
Мен€ был знакомый в 1970.
Ich hatte einen Freund, der war Anleihenhändler.
Он друг или знакомый?
Ist er ein Freund oder ein Bekannter?
У меня есть знакомый имам.
Ich kenne da einen Imam.
Что этот знакомый взял?
Was hat dieser Bekannte mitgenommen?
Знакомый моих парней.
Einer meiner Leute kannte den Typen.
В этом зале есть кто-то знакомый… не вы.
Es ist eine vertraute Person in diesem Raum. Keiner von euch.
Тревор Уильямс ваш знакомый?
Trevor Williams, kennen Sie ihn?
Часто это кто-то знакомый.
Sehr oft ist es jemand, den man kennt.
Результатов: 184, Время: 0.3071

Знакомый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий