Примеры использования Зов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
не можешь заставить глухих слышать зов, когда они идут от тебя, обратившись к тебе спиной.
можно понять его песню" Зов о помощи" как зов о помощи.
не заставишь слышать глухих зов, когда они обратятся вспять.
После Первой мировой войны Берта Ласк опубликовала сборник стихов« Голоса» и« Зов из темноты», которые по своему стилю были близки экспрессионистскому активизму Курта Хиллера.
Мать и детеныш, нежно привязанные друг к другу животные, используют зов, чтобы оставаться в контакте друг с другом.
Чем больше народа услышит ваш зов на вечеринку, тем больше очков вы получите!
Инара, услышав его зов, готовит пир,
То есть, может я и слышу зов… приключений,
И прежде, чем на зов Гекаты черной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир,
Зов их там:" Хвала Тебе,
Зов к покаянию в современном идолослужении: Человечество грешит
не заставишь слышать глухих зов, когда они обратятся вспять.
подвиг,"- и без всякого аппарата почувствуете, как принят такой зов.
которая состоит из этапов: Зов приключений, Помощь сверхъестественного, Желудок кита.
будто Иисус послал мне зов.
не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять.
я… почувствовал зов служить обществу
не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять.
не можешь заставить глухих слышать зов, когда они идут от тебя, обратившись к тебе спиной.
не можешь заставить глухих слышать зов, когда они идут от тебя, обратившись к тебе спиной.