ИДЕЕЙ - перевод на Немецком

Idee
идея
мысль
представление
затея
понятия
предположения
иде
Vorstellung
представление
идея
воображении
понятие
выступление
мысль
представить
концепция
спектакли
Gedanken
мысль
идея
в голову
думаю
размышления
Konzept
концепция
понятие
идея
концепт
концептуальный
Gedanke
мысль
идея
в голову
думаю
размышления

Примеры использования Идеей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она была одержима идеей найти Тодда
Sie war besessen von dem Gedanken, Todd zu finden
Можно продолжать тешить себя идеей присутствия инопланетян в нашем мире.
Man kann sich immer noch mit dem Gedanken spielen, dass die Aliens hier sind.
Движем идеей и страхом. без любви к красотам мира.
Getrieben von Ideologie und Angst, ohne Wertschätzung für die schönen Dinge des Lebens.
Также не создавай никаких отношений с идеей о том, что ты- субъект.
Außerdem, identifiziere Dich nicht mit der Idee, ein Subjekt zu sein.
Но Рахим стал одержим идеей, что я- его собственность.
Aber Raheem wurde besessen von der Idee, dass ich sein Eigentum bin.
Он был увлечен идеей, что все это исходит из одного места.
Er war besessen von der Idee, dass alles von einem Ort ausgeht.
Оно наполнено идеей спасти жизни.
Die Idee Leben zu retten.
Идеей в основе DRN было быть человеком,
Die Idee hinter den DRNs war es, jemanden so menschlich
Ты живешь идеей, Алисия.
Du lebst ein Ideal, Alicia.
Человек с идеей может не иметь знаний,
Die Person mit der Idee hat vielleicht nicht das Wissen,
Так он познакомил ее с идеей, что дети могут наказывать родителей.
Damit brachte er sie auf die Idee, daß Eltern bestraft werden können.
Основные права и свободы тесно связаны с идеей прав человека.
Die Entwicklung der Grundrechte ist eng mit der Idee der Menschenrechte verbunden.
Вы поглощены идеей!
Sie sind von dem Gedanken besessen!
Я заразился идеей.
Infiziert mit einem Gedanken.
Некоторые из них не увлечены этой идеей.
Manche finden die Idee nicht gut.
Папа очень проникся этой идеей.
Papa ist total angetan von der Idee.
Хотя я был ненадолго захвачен этой идеей.
Obwohl ich davon ein wenig begeistert war.
Ты собиралась мне позвонить из бара с идеей?
Wolltest du mich von einer Bar aus anrufen, mit einer Idee?
Когда вы пришли к Эдуардо с идеей создания Facebook?
Wann gingen Sie auf Eduardo mit der Idee zu Facebook zu?
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости.
Also bei TED sind wir fast schon besessen von der Idee der Offenheit.
Результатов: 398, Время: 0.3257

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий