ИЗБИВАТЬ - перевод на Немецком

zu schlagen
бить
биться
избивать
ударить
победить
разбить
поразить
обставить
обыграть
стукнуть
verprügelte
бить
избить
подраться
побить
ударить
надрать

Примеры использования Избивать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
толкающего Салли вниз с лестницы и начал избивать ее.
Trinity Sally die Treppe hinab stieß, und anfing, sie zu schlagen.
и продолжает избивать его.
fuhr fort, ihn zu schlagen.
начал и начал избивать вашу жену прямо на ваших глазах… прямо на глазах вашего сына.
Ihre Frau direkt vor Ihnen zu schlagen… direkt vor Ihrem Sohn.
Когда он это выяснил, стал ее избивать… пока постояльцы из соседнего номера не позвонили на регистрацию.
Er merkt es und prügelt auf sie ein,… bis die Leute nebenan die Rezeption anrufen.
Всех за пределами круга следует избивать, уничтожать, отбрасывать.
Jeder der außerhalb ist, sollte geschlagen, beschädigt und normalisiert werden,
Если я продолжу его избивать, я убью его, так
Ich kann ihn nicht mehr verletzen, ohne ihn zu töten.
Капитан, может вы снова станете меня избивать, пока не устанет рука?
Oh, Captain, werden Sie mich nochmal schlagen, bis Ihr Arm wehtut?
жестокий муж находит причину избивать свою жену.
der seine Frau beschuldigt, als Ausrede sie zu schlagen.
где их будут насиловать и избивать и снова насиловать до конца их жизни.
junge Mädchen nach Syrien zu schmuggeln, wo sie vergewaltigt und geschlagen werden und wieder vergewaltigt, ihr Leben lang.
потакая королевским капризам, и не заставляю их избивать друг друга.
um königliche Launen zu befriedigen und zwinge sie nicht, andere zu misshandeln.
С чего ему говорить такое, не говоря уж о том, чтобы избивать тебя и пугать до полусмерти?
Wieso sollte er so was sagen, geschweige denn dich schlagen und dich zu Tode erschrecken?
режим- даже тот, который начинал избивать и арестовывать протестующих- в конечном итоге встречал практические и психологические трудности для удержания своей хватки.
zu halten- auch wenn man bereits dazu übergegangen ist, Demonstranten zu schlagen und zu verhaften.
Ее избили, и она же виновата?
Sie wurde verprügelt und es ist ihre Schuld?
В понедельник… здесь был избит парень, его бумажник
Ein Mann wurde zusammengeschlagen. Brieftasche
Его избивает хозяин с плантации какао?
Schlägt der Vorsteher auf der Kakaoplantage ihn?
Я изобью тебя курицей.
Ich schlage dich mit einem Huhn.
Он избивал тебя каждый день, но ты винишь меня?
Er schlug dich täglich. Ihm vergibst du und mir nicht?
Она была изнасилована, избита, помечена так же, как Мелани.
Sie wurde vergewaltigt, geschlagen, gebrandmarkt, wie Melanie.
Ты можешь избить меня до смерти позже, если хочешь.
Du kannst mich später zusammenschlagen, wenn du willst.
Хочешь избить их, валяй!
Wenn du sie verprügeln willst, nur zu!
Результатов: 42, Время: 0.2688

Избивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий