ИЗВЕСТНОГО - перевод на Немецком

bekannten
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmten
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
er ist
он
быть он
bekannt ist
bekannt
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
bekannter
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
bekannte
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmt
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
bekanneten

Примеры использования Известного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот апитоксин не имеет известного происхождения.
Dieses Apitoxin hat keinen bekannten Ursprung.
В охоте на этого зверя, известного как" Красный Джон.
Auf der Jagd nach dieser Bestie, bekannt als"Red John.
Почему служитель закона не может преследовать известного преступника?
Warum darf ein Gesetzeshüter denn nicht hinter einem bekannten Straftäter her sein?
Добро пожаловать на презентацию нового школьного плана питания, известного как" ГибкоПлан.
Willkommen zur Enthüllung unseres neuen Schulessen-Kauf-Plans, bekannt als der Flexplan.
Мои люди нашли это в спальне известного коммуниста.
Meine Männer fanden das… im Schlafzimmer… eines bekannten Kommunisten.
распространении наркотика, известного как" тормозок.
dem Vertrieb des Betäubungsmittels bekannt als Slo-Mo.
Еще в детстве Тансен брал частные уроки у известного учителя Харидас Свами.
Tansen erhielt Musikunterricht bei dem bekannten Lehrer Haridas Swami.
Масло из-за сильного окисления минимальной температуры горения пламени, известного как точка самовозгорания.
Öl aufgrund starker Oxidation der Mindesttemperatur der Flammenverbrennung, bekannt als Selbstentzündungspunkt.
Это устройство сейчас в руках известного террориста.
Dieses Gerät ist jetzt in der Hand einer bekannten Terroristin.
Сюжет основан на романе Рода Уитакера, известного под псевдонимом Trevanian.
Die Handlung beruht auf einem Roman von Rod Whitaker, bekannt unter seinem Künstlernamen Trevanian.
До дня известного времени.
Bis zu dem Tag der bekannten Zeit.
То, что вы постоянно отвлекаетесь подпитывают зверя, известного как сиюминутное наслаждение.
Diese Ablenkungen Futter von der ständig wachsenden Tier bekannt als Instant--Befriedigung.
До дня известного времени.
Bis zum Tag der bekannten Zeit.
Я думаю она страдает от неврологического нарушения, известного как Синдром Капгра.
Ich denke, sie leidet an einer neurologischen Störung bekannt als Capgras-Syndrom.
женой известного фашиста.
der Frau des bekannten Faschisten.
ныне известного как Коринф.
heute bekannt als Korinth.
также известного, как мать-и-мачеха.
auch bekannt als Huflattich.
Внук известного революционера Георги Раковского.
Er war Neffe des Revolutionärs Georgi Rakowski.
Родственник известного французского поэта Гийома Аполлинера.
Er war ein Verwandter des französischen Poeten Guillaume Apollinaire.
Полагаю, против воли отца, профессора Рошо, известного окулиста.
Wie es scheint gegen den Willen seines Vaters dem großartigen Professor Roscio, der berühmte Optiker.
Результатов: 192, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий