ИМЕЕМ - перевод на Немецком

haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
besitzen
иметь
владеть
обладать
быть
завладеть
могущи
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hatten
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hätten
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Имеем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вот чего мы, русские, не имеем.
Das ist etwas, was wir Russen nun einmal nicht besitzen.
Да, мы имеем кольца д и веревочки для стабильности.
Ja haben wir D-Klipps und Seile für Stabilität.
Он забирает у нас все, что мы имеем.
Er nahm uns alles, alles was wir besitzen.
Мы имеем следующие факты.
Wir haben folgende Fakten.
Мы имеем 27 окон.
Wir haben 27 Fenster.
Мы имеем больше чем 10 лет изготовляя опыт.
Wir haben mehr als 10 Jahre Erfahrung herstellend.
Мы не имеем никакой инфраструктуры.
Wir haben keine Infrastruktur.
Мы имеем профессиональную команду для пакета и пересылки.
Wir haben professionelles team für paket und versand.
Мы имеем строгую качественную группу контроля в нашей фабрике.
Wir haben ein strenges Qualitätsinspektionsteam in unserer Fabrik.
Мы имеем над 10 летами профессиональными
Wir haben in 10 Jahren Berufs
Мы имеем наши собственные компанию и профессиональную команду.
Haben wir unsere eigene Firma und Berufsteam.
И после этого мы имеем.
Und nach alldem haben wir.
Но мы имеем дело с местными жителями.
Aber wir haben's hier mit Bürgern zu tun.
И Laurene и я имеем замечательную семью.
Und Laurene und ich habe eine wundervolle Familie.
Мы имеем дело с организованной преступной группировкой.
Wir sprechen hier von organisiertem Verbrechen.
И я думаю, что мы имеем дело с больше чем одним пассажиром.
Wir haben es mit mehr als einem Passagier zu tun.
Ѕочему мы имеем крупные банки?
Warum gibt es große Banken?
Мы имеем дело с сумасшедшим.
Wir haben es mit einem Wahnsinnigen zu tun.
Понятия не имеем о чем ты толкуешь, Экс.
Wir haben keine Ahnung, wovon du sprichst, Axe.
Все, что мы имеем, привязано к этому человеку.
Alles, was wir haben, steht in Verbindung zu diesem Mann.
Результатов: 1796, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий