ИМЕЕМ - перевод на Испанском

tenemos
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
contamos
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
disponemos
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
podemos
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
referimos
касаться
сослаться
упомянуть
говорил
остановиться
относиться
ссылкой
обозначения
queremos
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
poseemos
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
teníamos
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
somos
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Имеем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы имеем, Клара.
Nosotros importamos, Clara.
Мы все равно имеем право тебя казнить.
Eso aún nos da derecho a ejecutarlo.
Итак, что имеем" за": кофе.
Ese es un pro. Café.
Заявление с объяснением что мы сделали, что мы оба имеем с этим связь.
Una confesión que explica lo que hicimos, y nos implica a ambos.
Мы понятия не имеем.
No tenemos idea.
К сожалению, имеем то что имеем.
Por desgracia, lo que ves es lo que obtienes.
И нам надо знать, с кем имеем дело.
Y será mejor que sepamos con quién se ha metido.
Нужно проанализировать его, понять с чем мы имеем дело.
Necesitamos que esta cosa se analice, saber a qué nos enfrentamos realmente.
Мы заработали все, что имеем!
¡Nosotros hemos ganado todo lo que nosotros tenemos!
Конкретно для нашего набора параметров мы имеем H равную.
Concretamente para un caso en particular ajustar nuestros parámetros nosotros podemos tener H de.
Просто придется работать с тем, что имеем.
Vamos a tener que trabajar con lo que se nos ha dado.
И мы понятия не имеем о качестве этих штук, но смотрим на них
No tenemos ni idea de cuál es la calidad de esos aparatos,
Однако в нашу эпоху мы имеем все возможности для того, чтобы обеспечить условия для экономического развития повсеместно.
Sin embargo, en nuestra era contamos con todas las posibilidades para hacer que las oportunidades de crecimiento económico estén ampliamente disponibles.
но, знаешь, имеем то, что имеем.
ya sabes, es lo que es.
В лице Организации Объединенных Наций мы имеем институт, который может помочь нам создать этот более совершенный мир.
Con las Naciones Unidas disponemos de una institución que nos puede ayudar a hacer de éste un mundo mejor.
Мы просто не имеем ресурсов для распространения защиты на объекты и имущество, находящиеся в частной собственности.
Simplemente no contamos con los recursos para ampliar la protección a los bienes de propiedad privada.
простой метод, хотя и с непростыми вычислениями, поскольку мы имеем дело со сложным, многомерным пространством,
con trucos computacionales relacionados con el hecho de que este es un espacio multidimensional muy complejo,
Мы уже имеем документ, который предусматривает универсальные стандарты для маркировки всего стрелкового оружия
Contamos ahora con un instrumento que contiene normas universales para la fabricación de todas las armas pequeñas
Ту свободу, которую мы имеем счастье называть реальностью.
Una especie de latitud a la que felizmente podemos llamar realidad en la cual,
поймем, с кем имеем дело.
a ver lo que es realmente.
Результатов: 387, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский