MÁME - перевод на Русском

у нас
máme
u nás
tu
je
a já
spolu
od nás
есть
je
existuje
jíst
nějaké
tam
мы должны
musíme
měli bychom
potřebujeme
dlužíme
мы имеем
máme
myslím
čelíme
jedná se
мы получили
dostali jsme
máme
jsme obdrželi
jsme získali
přišla
dostáváme
zachytili jsme
přijali jsme
zjistili jsme
jsme vydělali
у меня
mám
u mě
jsem
ode mě
musím
надо
třeba
musíme
měl
potřebuju
chceš
nutné
stačí
нужно
musíme
potřebuje
chcete
měl
třeba
stačí
nutné
мы взяли
vzali jsme
máme
dostali jsme
chytili jsme
sebrali jsme
chytli jsme
vytáhli jsme
zatkli jsme
odebrali jsme
převzali jsme
у вас
máte
u vás
vaše
od vás
je
budete

Примеры использования Máme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tak jo lidi, máme celý měsíc na to,
Ладно, народ, у вас целый месяц,
Máme u FBI lidi,
У меня в офисе есть психолог,
Že je to příliš nebezpečné a že máme počkat, až bouřka skončí.
Что это опасно и надо подождать, пока не кончится буря.
Psalo se tam, že pokud se jí cokoliv stane, máme hledat manžela.
Там говорится, что если что-нибудь случится, нужно искать ее мужа.
Harolde, máme Jacksona a Millera.
Гарольд, мы взяли Джексона и Миллера,
Víš co máme můj manžel a já společného?
Знаешь, что у вас с моим мужем общего?
Řekli, že máme počkat.
Сказали тут подождать.
Myslím, že máme s matkou typický vztah matky a syna.
У меня с мамой совершенно типичные подростковые отношения сын/ мать.
Omlouvám se. Bylo mi řečeno, že máme přijít v kostýmu.
Извините, я думала, надо приезжать в костюме.
Ale ten svitek říkal, že máme změnit jeho tělo.
Но в свитке было сказано, что нужно изменить его тело.
No, máme Nikki.
Ну, мы взяли Никки.
Zdá se, že máme, výborné podmínky pro takovéto představení.
У Вас, кажется, прекрасные условия для такого представления.
Podívej, máme menší problém s těmi penězi.
Слушай, тут небольшая проблема с деньгами.
Můj hovor se týká Annette. Máme pro vás dobré zprávy.
Я звонил касательно вашей дочери Аннет у меня для вас хорошие новости.
Vypadá to jako nějakej kód nebo hádanka, kterou máme vyluštit.
Скорее, какой-то код.- Эту загадку надо разгадать.
Máme Nikki.
Мы взяли Никки.
Vypadá to, že máme spoustu důkazů,
Похоже, у вас полно улик,
Co máme dělat s tím dítětem?
Тут ребенок. Что с ним делаем?
Ty jsi ten, co řekl, že máme hrát své role.
Ты же сам говорил, что надо играть свои роли.
ale nejde to. Máme velice specifické plány.
но я не могу, у меня особые планы.
Результатов: 24032, Время: 0.1613

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский